long

298 posts

long

long

@lzl0807

Inscrit le Mart 2017
46 Abonnements9 Abonnés
long
long@lzl0807·
@Redsashima @WhileTravelling 作为一个中国人,我对法国片面的看法。简单说,法国的问题不是欧盟的问题,但是欧盟的问题一定会是法国的问题。北约支持的乌克兰战争,还有难以治理的移民问题,还有各种意识形态的问题,国家难以回到发展的轨道上来。 但一个社会的运转是有惯性的,法国要想从泥沼中走出来,可能需要一场大的社会洗涤
中文
0
0
0
3
Sashimi
Sashimi@Redsashima·
@WhileTravelling I felt like that after only 1 month in China. The worth part is children have no future in my country with the falling level of éducation 😭. And they dont even have safety ( drugs, pédophiles....). France has become a nightmare .
English
0
1
19
1.1K
Evrim Kanbur
Evrim Kanbur@WhileTravelling·
I love China. I love Shanghai. It is my adopted home. I love Turkey. I love Istanbul. It is my birth country. And many foreigners who live in China know this exact feeling. You take a high-speed train. You live in cities that look like the future. You watch infrastructure actually work. You see digital systems integrated into daily life at a scale difficult to explain unless you experience it yourself. And at some point, a thought enters your mind “Can my own country also achieve this level of development one day?” You visit your birth country after living in China for years and it feels and looks like you traveled 50 years back in time. Many foreigners living in China feel this way. We want our countries to have strong, and respectful relations with China because we have seen with our own eyes what long-term planning, infrastructure, education, stability, industrial investment, and serious development policies can build over time. Once you experience that level of transformation closely, it becomes impossible not to wish the same for your own country too. Because when you have been living long enough in a country that invested heavily in its people, built for the long term, protected social stability, lifted hundreds of millions out of poverty, expanded infrastructure relentlessly, and gave its citizens a reason to feel proud, you cannot help but ask: “What if my own country had stayed on that path too?” As a foreigner, I am genuinely proud of China. And I feel truly happy when I see how proud my Chinese friends are of their country. They earned that pride, every bit of it. China’s transformation is epic, especially when you have lived there long enough to see how deeply it changes daily life, confidence, ambition, and the future people believe they can build for themselves and their children. I also wish my own country had not drifted away from Atatürk’s vision of science, education, production, rational policy, public welfare, merit, and dignity for ordinary people. Turkey and China could have been extraordinary partners. Two ancient civilizations. Two proud societies. Two countries that understand sovereignty, development, discipline, and the cost of national humiliation. Instead, I watched my adopted home rise with long-term national strategy, while the policies implemented in my birth country kept exhausting its own people. I wanted both of them to become amazing partners and build something powerful side by side. But seeing that this is not the path being taken… that is the part that breaks my heart. I am not sure if others who have lived abroad, especially in China, can relate to this feeling...
English
116
181
1.4K
79.8K
long
long@lzl0807·
@BijanTavassoli @WhileTravelling 专注发展,说起来容易,做到太难。 有一种说法。全世界能做到主权自主的国家,一只手能数出来。更多的国家总是被美国霸权所影响。
中文
0
0
0
0
Bijan Tavassoli
Bijan Tavassoli@BijanTavassoli·
Wtf are you even talking about ??? Turkey is absolutely in a position to emulate much of China’s accomplishments and has undergone a profound and positive transformation over the past 25 years. I‘ve never been an AKP supporter in my life but the masses that stopped the coup attempt by coming out in the streets were one of the most impressive political events of our lifetimes. I was born after the fall of the Berlin Wall but those images are of a similar quality. Whether I like Erdogan or not doesn’t matter. His (many) mistakes don’t matter. Under him Turkey has been transformed in a way that it hasn’t since Atatürk and democracy and stability is here to stay. Rural China is very much similar to rural Turkey and if the next Generation moves Turkey in the right direction and focuses on economics instead of constant political arguments (like France) the country will resemble China more than the deindustrialized EU in another quarter century.
English
3
0
5
2.1K
long
long@lzl0807·
@WhileTravelling 我之前看过一篇文章。提到土耳其,说它是世界的十字路口。 有人说可以找到你想找到的一切,可以做到你想做到的任何事情,无论是纽扣还是军火。 它是世界的一个窗口,但也意味着它极度复杂,有007也有克格勃。有太多的力量在那里汇集,在那里角力。
中文
0
0
0
1
Evrim Kanbur
Evrim Kanbur@WhileTravelling·
Watch Turkey closely because the current crisis has the potential to reshape the entire political system. Given Turkey’s historical legacy, its geopolitical location, and the unresolved tensions that have accumulated over years, the country is entering an extremely fragile period. Institutional erosion alone can push a society into deep political and economic turbulence. Right now, millions of people feel that democratic legitimacy, institutional trust, and the will of voters are being weakened step by step. The founding party of Atatürk is facing enormous internal and external pressure. Many citizens believe that elected local leaders who gained strong public support are being systematically targeted through politically influenced investigations, detentions, and political pressure in ways that create fear across society. When people start feeling that voting may no longer meaningfully change the future of their country, the damage goes far beyond politics. It affects investor confidence, institutional trust, social stability, youth expectations, brain drain, and economic predictability. None of this feels sustainable or normal for a healthy country. Turkey urgently needs to reconnect with Ataturk’s founding principles that once gave the Republic its direction, merit, secular governance, institutional strength, science, education, rational economic management, national sovereignty, and equal citizenship under the law.
English
4
13
41
3K
long
long@lzl0807·
@WhileTravelling 这一段说的太好了,这让我想起了印度。 印度也想复刻中国的路径招商引资,但是由于他们急功近利,并且频频失信。 杀鸡取卵,如今也让很多外资企业心灰意冷。
中文
0
0
0
3
Evrim Kanbur
Evrim Kanbur@WhileTravelling·
This post is economically very important. Pay attention. Turkey is paying a high interest rate because trust is expensive. Turkey’s one-week policy rate is currently shown as 37%, while the overnight lending rate is 40%. That means the cost of money in the economy is extremely high by global standards. Trading Economics lists Turkey near the top globally, behind Venezuela in this table. Unimaginable, yet it’s real. This is the MOST IMPORTANT POINT: A country does not end up with one of the world’s highest policy rates merely because of inflation. It gets there because markets demand compensation for 🤜 inflation risk, 🤜 currency risk, 🤜 political risk, 🤜 legal risk, and 🤜 credibility risk. Political instability becomes ❗️ an interest rate, ❗️ a weaker currency, ❗️ higher borrowing costs, ❗️ lower investment ❗️ poverty. When courts, party institutions, property rights, elections, and democratic legitimacy are replaced by unpredictability, investors never ever say “This is only politics”. They price it immediately!!!! They demand higher returns, avoid long-term commitments, move capital out, or wait. Reuters reported that Turkey’s markets recently reacted sharply to political developments around the opposition, with pressure on the lira and expectations that the central bank may need to raise rates toward 40%!!! Put it simply: ! This is the economics of institutional decay. ! A weak institution today becomes a high risk premium tomorrow. ! A court decision today becomes a more expensive loan tomorrow. ! A political crisis today becomes lower investment, lower wages, weaker currency, and higher prices next month. ! Ordinary citizens work really hard, yet they’re the ones always paying the price. High interest rates are supposed to fight inflation, but you CAN’t do that while damaging the foundation of your country by eroding credibility and legal governance. Monetary policy is forced to do the job that institutions failed to do. The central bank then has to keep money painfully expensive just to defend the currency and stop expectations from collapsing. So this table is not just an interest-rate ranking. It is a ranking of how expensive distrust has become. Think of your citizens. Think of the future of the country. Stop damaging the very foundations that hold a nation together. No monetary policy can cover up instability when justice, rights, and the right to vote and be elected are being actively eroded. Stop hurting your own country and return to the path of logic, science, institutional trust, and democracy. Let your citizens breathe and live the dignified life they work so hard for. A nation becomes stronger when its people can live with hope, stability, fairness, and dignity, not fear, exhaustion, and constant uncertainty.
inan mutlu@inanmutlu1

Mutlak butlan tefeci faizini örter mi? Dünyada en yüksek ikinci politika faizine sahip ülkeyiz. Nisan 2024'ten beri faiz oranları değişti ama tabloda yerimiz değişmedi. Yüzde 37 de kağıt üstündeki oran. Son 3 aydır fonlama faizi yüzde 40.

English
4
17
67
8.3K
long
long@lzl0807·
@YixinM18443 @WhileTravelling 我猜,由于地理的因素,土耳其大概也受到了中东。战争的影响和欧洲意识形态的冲击。在整个西方世界。大家往往陷入许多虚无可笑的争吵,而不着手解决实际的问题。 这可能是博主所遗憾的。
中文
0
0
0
3
yixin mao
yixin mao@YixinM18443·
@WhileTravelling 可以问下土耳其的那些话题指的是什么吗?目前土耳其的人们关注的是什么问题呢?
中文
0
0
0
269
Evrim Kanbur
Evrim Kanbur@WhileTravelling·
It is heartbreaking to see what people are forced to discuss in my country while truly advanced conversations are happening here in China. The gap feels light years apart.
English
1
1
33
4.6K
long
long@lzl0807·
@seasoner10 @WhileTravelling 哈哈,的确有压力 但这个压力基于历史,与你英国也有关系🤣 百年国耻,百年前英法德等联军用枪炮来让中国屈服 以至于在未来很长一段时间内,大家都牢记了一句话: 落后就要挨打! 在没有变的足够强大前,中国人民不敢掉以轻心,不敢面对祖先
中文
0
0
0
1
stefano osellame
stefano osellame@seasoner10·
Education in China is now quite good but I always feel like it is really putting too much pressure, first of all on the parents, but even most importantly on the kids. Since kindergarten they are basically always competing with each other, never cooperating together and almost never playing, and paying should also be part of kids education. Sure is good for the top achievers, but is also creating a lot of psychological pressure
English
0
0
0
13
Evrim Kanbur
Evrim Kanbur@WhileTravelling·
China’s Rise Through Education: From Cheap Labor to a Tech Giant: Once known as the land of cheap labor, China has transformed itself into one of the world's largest technology producers. But what lies behind this monumental transformation? The key is China's approach to education—not merely as a tool for personal achievement, but as the cornerstone of national development. Strategic investments, visionary policies, and an unparalleled focus on education have been the driving forces that shifted China from copying to creating innovation. Let’s take a closer look at the education system driving this transformation. In August 2013, I moved to Shanghai after receiving a job offer. Having lived here for over a decade, I’ve been deeply involved in education as an adjunct professor and certified lecturer at some of China’s leading universities and business schools. Alongside teaching intensive courses that combine theory with industry applications, I’ve also pursued entrepreneurial endeavors. My journey has been a blend of research and active participation in education. During holidays, I often backpack to remote villages across China, stepping into classrooms in rural schools, meeting teachers, and even sitting with students to experience their world firsthand. I also explored education systems in many Asian countries and the West in the same way. I can confidently say that I have never seen another society as invested in education as China. While education is important in many countries, the collective awareness and prioritization of education in China are truly unique. Educational investments in China (not as an expense, but seen as an investment —this distinction matters) are the foundation of household economics. Far from being a luxury, education is a necessity that has solidified its place over generations. One of the most striking things I learned early on was how Chinese families pour generational wealth into their children’s education. Even in the remotest villages, I encountered young children speaking English with British or American accents—proof of how dedicated their families are. This investment begins at birth and intensifies until students complete their high school education. Kindergarten Education in China When a child turns three, they begin kindergarten, embarking on an educational marathon that includes private lessons, summer schools, music, sports, and coding academies. Kindergarten continues until the age of six. Preschool education holds great importance in Chinese society. Although kindergarten is not mandatory within the education system, cultural values have led families to view it as an integral part of foundational education. In China, public kindergartens managed by state institutions offer standardized and affordable educational services. Over the past 17 years, the Chinese government has allocated only 1.3–1.4% of the national education budget to preschool education, opening the door for private kindergartens. These private institutions, which charge higher fees, typically cater to middle- and upper-class families, providing high-quality and differentiated educational options. According to the Ministry of Education's annual report, the number of kindergartens decreased by 14,808 in 2023, dropping to 274,400—a reflection of the country’s declining birth rate. Despite this, the enrollment rate for children aged 3–5 increased by 1.4% compared to the previous year, reaching 91.1%. So, what kind of education do kindergartens in China provide? Most kindergartens in China provide bilingual education in Chinese and English, with Confucian principles playing a central role. Additionally, Chinese kindergartens cater to both local and international families, offering diverse educational options. Local Chinese kindergartens primarily focus on traditional Chinese educational values, emphasizing discipline, collaboration, community awareness, and responsibility. The curriculum heavily incorporates arts, music, mathematics, and Mandarin language skills, with English lessons typically limited to one hour per day. These state-supported kindergartens are affordable, with monthly fees ranging from 500 to 2,000 RMB ($70 to $280 USD). Local kindergartens place significant importance on Chinese culture and the Mandarin language, deeply integrating values such as Confucianism and national holidays into their programs. However, class sizes are often large, accommodating between 30 and 50 children. International kindergartens, on the other hand, adopt Western education methods such as IB (International Baccalaureate), Montessori, Reggio Emilia, and Waldorf. These schools offer bilingual education in English and Chinese and are particularly prevalent in major cities like Shanghai, Beijing, and Shenzhen. IB kindergartens are often part of larger international school systems. These schools are more expensive, with annual tuition fees typically ranging from 100,000 to 250,000 RMB ($13,700 to $34,300 USD). Each international curriculum has its unique appeal: Montessori: Chosen by families seeking independent, critical-thinking children who are open to individual learning from an early age. Reggio Emilia: Favored by families who want their children actively participating in creative and collaborative group projects. IB: Preferred by families aiming for an international education with a strong emphasis on discipline, culture, and global exposure. Private bilingual kindergartens primarily emphasize Chinese while teaching English as a second language. The quality of these schools varies greatly, with monthly fees ranging from 3,000 to 15,000 RMB ($410 to $2,050 US). Talent-focused kindergartens specialize in areas like art, sports, music, or dance, tailoring the curriculum to the interests of the child. Fees vary depending on the chosen program. From kindergarten onward, children in China are often prepared for primary school entrance exams (which are not national but conducted by international schools). As a result, children enter an intense educational journey early, focusing on English, robotics, coding, and artificial intelligence, balanced with artistic and sports activities. Many of these kindergartens are equipped with cameras, allowing parents to monitor their children's participation in class activities through mobile apps. Parents can also file complaints if dissatisfied with teachers or meals. In one recent incident, a parent rushed to a kindergarten to intervene after witnessing their child being mistreated on camera. Teachers caught abusing children are permanently banned from the profession in China. Although rare, cases of parents attacking such teachers are also met with legal consequences. Physical confrontations are uncommon in China, as "losing face" is culturally avoided.
Evrim Kanbur tweet mediaEvrim Kanbur tweet mediaEvrim Kanbur tweet mediaEvrim Kanbur tweet media
English
143
313
1.6K
501.9K
long
long@lzl0807·
@WhileTravelling 哇,像是田野调查,完整概括了中国的教育体系👍
中文
0
0
0
2
Evrim Kanbur
Evrim Kanbur@WhileTravelling·
School Uniforms in China typically fall into two distinct categories: 1. Formal Attire (blazers, shirts, ties, skirts/pants): Formal uniforms are reserved for special occasions such as flag-raising ceremonies, school celebrations, national holidays, and other significant events. 2. School Tracksuits: Tracksuits are the most commonly worn uniforms in Chinese schools. They are designed to allow students to move freely and stay comfortable during long hours of study. Tracksuits also maintain a sense of equality among students while offering a practical and relaxed clothing option. Due to their comfort and functionality, tracksuits have become a staple in Chinese schools. The Red Scarf The red scarf, or "hong scarf" (红领巾), holds deep symbolic meaning for children aged 6 to 14. It represents membership in the Young Pioneers, the youth wing of the Chinese Communist Party. Much like how scouts wear neckerchiefs, the red scarf is tied around the neck and serves as a visible symbol of allegiance and pride. The red scarf is a reminder of the country’s values and instills a sense of unity, discipline, and patriotism among students.
Evrim Kanbur tweet mediaEvrim Kanbur tweet media
English
1
9
92
8K
long
long@lzl0807·
@Lostindian @SiddharthKG7 中国高考试卷属于绝密。是最高密级,考题的泄露,最低的惩罚都是要进监狱。 出题人在高考结束之前是处于封闭居住中,限制外界联系。有能力接触到考题的人,都是公职官员。 简单说,只有普通人家的孩子才需要知道考题,但是他们没有能量。 有能力知道考题的人,他们也没有动机去泄题,因为风险太高
中文
0
0
1
133
Siddharth's Echelon
Siddharth's Echelon@SiddharthKG7·
China finished Gaokao yesterday. It is the exam 13 million students take for admission in Universities. Here they are touching the number 985 & 211 for good luck. Policemen with badges & cars of those numbers & especially standing to rub the luck on students. 985- number of elite universities 211- China’s top universities How happy kids and policemen are. No checking, no paper leaks, no unnecessary extra stress on students before exam. And btw, Indian paper leaks made global news & China too knows about it. In some posts they have started to mention how they conduct such large examinations.
English
96
439
4.2K
1M
long
long@lzl0807·
@VicentYip 印度人作为银河系最优秀的人种,印加坡能引进,实属荣耀。加油吧
中文
0
0
0
28
如是我闻
如是我闻@VicentYip·
不出10年,新加坡华裔将会变成了新加坡印裔,你猜印度人会怎样评价李光耀? ​新加坡华裔搞不过印度,印度人大量进入政府部门官员。 ​而且印度人非常抱团,生育能力非常强,华裔生孩子生不过印度人,等到人口结构改变,印度人就会把华裔挤走。 ​最关键的是新加坡的总统,人家就是印度人,印度人占领新加坡的日子要来了。 ​对此,你怎么看?
如是我闻 tweet media
中文
8
0
7
1K
long
long@lzl0807·
@JdmRestore 曾经美丽、宁静又繁华的欧洲,逐步被这些政客们亲手葬送,亲手将欧洲送给了印度人、中东人或非洲人,或者不知道哪里来的人。 就如同如今的英国,印度人不费一枪一炮。仅仅靠移民就获得了市长议员甚至首相的席位,未来他们将征服整个英国。
中文
0
0
0
3
Jdm Restore Britain
Jdm Restore Britain@JdmRestore·
World war 3 has already began, it’s not cyber, it’s not Russia it’s not nuclear. It’s a full scale invasion of military aged men being unleashed on our towns and communities.
English
235
2.8K
20.3K
174.1K
long
long@lzl0807·
@Mofoman360 除了抱怨,毫无办法。移民已经是既定事实,你们难以把他们驱逐出去。政客们为了讨好他们,获得选票,给了他们公民身份。 在英国印度人已经成为了市长、议员,甚至首相。未来欧洲是到底是欧洲人的欧洲?还是印度人,或者说其他有色人种的欧洲? 只有上帝知道。 能解决这个问题的人,可能只有小胡子。
中文
0
0
0
15
Lee Patriot Hood
Lee Patriot Hood@Mofoman360·
Immigrants and foreign nationals who commit crime England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 has had enough Germany 🇩🇪 has had enough Italy 🇮🇹 has had enough France 🇫🇷 has had enough Ireland 🇮🇪 has had enough Spain 🇪🇸 has had enough Scotland 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 has had enough Australia 🇦🇺 has had enough New Zealand 🇳🇿 has had enough America 🇺🇸 has had enough Canada 🇨🇦 has had enough Rest of Europe 🇪🇺 has had enough WE WANT YOU ALL DEPORTED!!!
English
87
417
1.6K
25.9K
long
long@lzl0807·
@yamanakanobody 因为宣传的红利,在过去50年中,日本是世界上发达国家的表率,其繁荣程度曾经让美国人都着迷。 无论是数码科技、游戏业。还是动漫文化,日本的宣传影响力是极其正面的。自然吸引了大量的人向日本聚集,并希望留下来定居。
中文
0
0
0
10
山中
山中@yamanakanobody·
日本語話せないのに何故日本に移住するのか?
日本語
25
18
239
2.6K
long
long@lzl0807·
@i_love_reiwa 非常的困难,基于蒙代尔不可能三角。日本开放的汇率是危险的,将随着美元走弱。也意味着国民财富的蒸发,而贬值又加剧了国民抛弃日元的行为。 在这个大的背景下,日本想要复兴,要么有足够强的产业。要么有核心资源,因为复兴的基石是财富,但日本在新的时代,创造财富的能力在减弱。
中文
0
0
0
2
ささみ
ささみ@i_love_reiwa·
日本復活のために一番必要なことはなんだと思いますか?
日本語
144
8
58
5K
long
long@lzl0807·
@vasilina_orlova 我不喜欢俄罗斯,但是俄乌冲突有两个大的背景,第一个是北约组织背弃契约,进行了东扩。 军事上威胁了俄罗斯。 第二个问题是欧洲及乌克兰撕毁了10年前的明斯克协议。再次违背了契约,最终导致了俄乌战争的爆发。 有一个谚语这么说:你不能用一根棍子反复去戳熊的鼻子。 然后被熊攻击之后假装无辜
中文
0
0
0
3
long
long@lzl0807·
@rudemiss17 不是一百年,是一千年,印度第一!
中文
0
0
0
2
Riya
Riya@rudemiss17·
Instead of Congress, if BJP has ruled India for 70 years India would be 100 years ahead of China today. Do you Agree?
English
1.1K
201
1.7K
88.5K
long
long@lzl0807·
@Veryindiancoded 农民在90年代出于公益的目的。土地以10美元的价格出售给了一家非营利性的组织。附带条件是该土地将永久打造成公园,服务于社区。 土地几经流转到了政府手上,政府以低廉的价格又转给了一家开发商,到了近些时候,开发商以上千万的价格卖给了另一家做数据中心的公司。 这引起里社区不满,违背了土地契约
中文
0
0
0
28
The Most Indian Things
The Most Indian Things@Veryindiancoded·
Just in 86 year old Pennsylvania farmer rejects $15 million offer to turn his farmland into a data center
The Most Indian Things tweet mediaThe Most Indian Things tweet media
English
8
14
118
2.8K
long
long@lzl0807·
@BuryatGirlLoveU 傻屌,基本的经济概念、政府财政运作逻辑都不懂就大放厥词 国内大概211都考不上的水货
中文
0
0
0
4
Луралуралура
Луралуралура@BuryatGirlLoveU·
对被中国政府宣传蒙蔽的朋友说的话: 中国所谓的“扶贫”,是一个笑话!让人民摆脱贫困,是每个政府基本的责任,并且应该通过福利来实现,而中国不使用福利,所谓的“扶贫助农”强迫农民生产更多的东西给资本家使用。并且在中国,贫困线甚至比一些欧美国家的低保还低,所谓的“脱贫”是无稽之谈!
中文
71
4
75
5.6K
long
long@lzl0807·
@Prm_x_x_ 要小心,在x上说中国任何好话都可能被攻击🤣
中文
0
0
250
10.1K
る
@Prm_x_x_·
中国のご飯が美味しすぎて日本帰ってからまともにご飯食べれてない 昨日お茶漬け1杯すら食べきれなかった 移住するか…喋れないけど
日本語
419
36
1.4K
269.3K