固定されたツイートpaloma@etceteraetal·25 Ağunão te demores onde não puderes ser boiolinha翻訳 Português59142.5K0
paloma@etceteraetal·29 NisPlaying video games with friends becomes intense when the boss is powerful.翻訳 English00019
paloma@etceteraetal·22 NisOur hallmark is the precision in our work. Today, every detail is flawless!翻訳 English00014
paloma@etceteraetal·1 NisIt appears that joy can be found in the simplest of things: a bowl of aromatic tofu pudding is all it takes.翻訳 English00017
paloma@etceteraetal·22 Maya pergunta é a seguinte: pq eu nunca assisti Ginny & Georgia antes?翻訳 Português000127
paloma がリツイートcat 🏒@celehstiall·3 Mayquero a segunda temporada de ransom canyon na minha mesa para já翻訳 Português0451.6K
paloma@etceteraetal·10 Maypqp, o que é essa sexta temporada de You, ca-ra-lho mas que saudade da Love翻訳 Português00062
paloma がリツイート𝔻𝕠𝕟𝕒𝕥𝕠@Donatolucass_·4 MayNão tô afim de lidar com certas situações, não quero esquentar minha cabeça. Então, fico só na minha, evitando o máximo que puder.翻訳 Português01.1K1.7K112K
paloma がリツイートRonaldo Bezerra@ronaldobezerra_·4 MayAmar é urgente. Fazer o bem é urgente. Ter empatia é urgente. Demonstrar afeto é urgente. Pois nossa passagem é rápida demais. Então, não procrastinemos!翻訳 Português74581.6K44K99
paloma がリツイート𝐆𝐫𝐚𝐜𝐞@sbianncchi·4 MaySe tem uma coisa que a gente precisa saber, é tirar nosso cavalinho da chuva.翻訳 Português92.4K4.2K198.3K
paloma@etceteraetal·20 Margente, eu nasci em 1995, como assim não vou fazer 15 anos?翻訳 Português00064