Kero 리트윗함
Kero
23.7K posts

Kero 리트윗함
Kero 리트윗함
Kero 리트윗함
Kero 리트윗함

A new Stop Killing Games open letter has been published ahead of the European Commission’s expected response to the initiative.
The letter argues that the debate has become sidetracked by claims about the campaign that do not reflect what it actually proposes:
-Stop Killing Games is not asking publishers to keep servers online forever.
-It is not demanding that companies release source code.
-It is not requiring every game to support private servers.
Instead, the initiative calls for publishers to ensure that games people have paid for are not simply unusable when official support ends, and that reasonable end-of-life plans are put in place.
The letter also points to California, where lawmakers are already debating possible solutions through proposed legislation.
It argues that Europe has spent more time discussing the issue, yet is still debating misunderstandings that supporters say have already been addressed.
The letter’s main message is simple:
>The problem has been identified.
>The proposal has been explained.
>It is time to focus on solutions.
The European Commission is expected to announce its next steps on 16 June.


English
Kero 리트윗함
Kero 리트윗함
Kero 리트윗함
Kero 리트윗함
Kero 리트윗함

Cooking with Fam-san
Eng ver, please support the artist if you like their works, thank you💝

葉月軒@HazukiKen
クッキング ファム・スールさん #FemmeFA #ファムFA
English
Kero 리트윗함
Kero 리트윗함
Kero 리트윗함
Kero 리트윗함

Kero 리트윗함

Okay, Hoshino, I think we need an intervention.
TL/Edit: @rukarindie
Art: @/U15uK0

さわそで@U15uK0
English
Kero 리트윗함

The way to deal with a crazy person is to throw an even crazier person at them!!
Translation/英訳 by @DetectiveR454
Typeset/植字工 by @Player1_Please
Eng ver✨


梅酒@UmexXx893
病んでるやつにはもっと病んでるやつをぶつけんだよ!! #FemmeFA #ファムFA
English
Kero 리트윗함
Kero 리트윗함
Kero 리트윗함

@kugi_baketu 以前は翻訳の許可をいただき、ありがとうございました! 以下が英語訳です!
- English Translation -
Drowsy drowsy
Art by @kugi_baketu
TS/TL by @CookieSensei420
#ブルアカ

日本語
Kero 리트윗함



























