

Mattho Mandersloot
4.9K posts

@matthotkd
Translator of Korean literature. Recently works by Hwang Sun-mi, Cho Nam-joo and @novelistpark. Published by @amboanthos, @nijgh and @dasmag.




In her oeuvre, 2024 literature laureate Han Kang confronts historical traumas and invisible sets of rules and, in each of her works, exposes the fragility of human life. She has a unique awareness of the connections between body and soul, the living and the dead, and in her poetic and experimental style has become an innovator in contemporary prose. Learn more about this year’s #NobelPrize in Literature: bit.ly/4egWKu7

I am also proud of Mattho Mandersloot, who translated the published Dutch version of “Don’t say goodbye” from Han Kan. May new books from her come to your expert hands, Mattho!

BREAKING NEWS The 2024 #NobelPrize in Literature is awarded to the South Korean author Han Kang “for her intense poetic prose that confronts historical traumas and exposes the fragility of human life.”


BREAKING NEWS The 2024 #NobelPrize in Literature is awarded to the South Korean author Han Kang “for her intense poetic prose that confronts historical traumas and exposes the fragility of human life.”














