

Ostap Kin
161 posts

@ostap_kin
Doing a PhD in Slavic @Stanford | 2023 @NEArts fellow | BABYN YAR: UKRAINIAN POETS RESPOND @HURI_Harvard | (co-tr.) Yuri Andrukhovych, SET CHANGE @NYRB_Imprints





John Hennessy and Ostap Kin translated 6 poems by Moisei Fishbein, a Ukrainian poet from Chernivtsi who embodied the city's multicultural literary history. Poems: nereview.com/six-poems Ostap Kin's interview for context: nereview.com/moisei-fishbei…





"Brilliantly translated by Kin and Hennessy, this captivating collection from Ukrainian poet Andrukhovych is animated by local legend, regional history, and personal recollection." If you're looking for some Ukrainian lit @PublishersWkly recommends Set Changes.

SET CHANGE, a collection of selected poems by Yuri Andrukhovych, was published by New York Review Books/Poets earlier this year. It is the third book-length project John Hennessy and I worked on.











