




K E I S E V
2.1K posts

@NotKeisev
Noticias de juegos anime al 200% de fidelidad y completamente en español. Transmito la información cruda tal cual, sin resumir. Contacto: [email protected]










Lo siento, pero a mí parecer Genshin sigue destacando en exploración. WuWa tiene una exploración para tontos, lo han simplificado mucho. La gracia de hacer un juego de exploración, es que su Gameplay se base en tener que buscar los cofres, hacer puzzles, y demás.







El problema actual de Genshin es que ya no es el mejor en nada de lo que antes presumía. 6 años después, ¿por qué jugarías Genshin por: Exploración, teniendo WuWa. Historia/lore, teniendo HSR. Recompensas, teniendo ZZZ. Perder el 50/50, teniendo NTE.



Los diversos estados del jugador de Blue Archive 😭

Parece que hay información confidencial enviada a CCs que explica el motivo por el cual están bastante enfadados. (Cambios a última hora sobre la Collab). #WutheringWaves #WuWa

Como ya me puse a explicar sobre traducciones por la polémica de NTE y WuWa, no está mal recordar que las traducciones al inglés o español de los gachas no siempre es correcta. Recordemos lo que sucedió con el manhua (manga chino) de Genshin: 👉"Natlanos" fue traducido como "Descendientes de Murata/la Dama de Fuego". 👉Años de gente haciendo teorías hasta que llegó la 5.0 y la arconte se llamó Mavuika y, el anterior, Xbalanqué. Al final se descubrió que fue una mala traducción, y la traducción correcta hubiera sido: 真有穆納塔人的風格呢。→ Es muy al estilo de los natlanos. 穆納塔人? → ¿Los natlanos? 嗯,火山區的民族,是生活在大陸西邊 → Sí, es un pueblo de la región volcánica que vive en el oeste del continente. 擁有赤紅的髮色和強健的身軀,火之神的子民。→ Tienen el cabello rojo y cuerpos robustos, son los hijos de la deidad del fuego. 不過人數不多。也不大會到北邊來。→ Aunque no son muchos. Y tampoco suelen venir al norte. #GenshinImpact #Mavuika

WHAT has lucilla been teaching her students



