여행자@ro2evbt·30 Mar@RAPID_27 시간을 내준다는 건 고마운 일이지만, 평가는 정중히 사양하겠소. 좋은 말을 들을 수 있을지도 모르겠고···. 행동으로도 알 수 있으니 말이지.ترجمة 한국어10075
여행자@ro2evbt·27 Mar@RAPID_27 ··· 그 ‘편리한 이동수단’은··· 아니오, 무슨 말인지 알았어. 그래도 편리한이라는 수식어가 붙은 것은 가치의 방증 아니겠소?ترجمة 한국어10078
RAPID@RAPID_27·27 Mar@ro2evbt 가치를 증명하지 못한 이에겐 그조차 사치지. 내게 최소한의 쓸모를 증명해야 하지 않겠나. 나의 대련 상대로든, 편리한 이동 수단이든.ترجمة 한국어10086
RAPID@RAPID_27·16 Oca@_S0NNE__ 추억이 있는 것과 아닌 것의 차이지. 선물받은 것을 내칠 정도로 싫어하진 않아. 특히, 대가 없이 주는 것이 드문 이에겐 더더욱.ترجمة 한국어001104
RAPID@RAPID_27·16 Oca@_S0NNE__ ⋯⋯흐음. 달아 보이는데. (시선을 흘긴다.) 필요없다. 그런 걸 챙길 시기는 지났어. 받아는 두지.ترجمة 한국어10094
RAPID@RAPID_27·15 Oca@Tachyon_Aether 불규칙한 수면은 의뢰를 진행하는 것에 효율을 떨어뜨리곤 하니까. 그러니 너도 늦게까지 깨어있지 마.ترجمة 한국어00145
RAPID@RAPID_27·15 Oca@Cyp_484 단역이라고 하기엔 네 능력은 그 이상을 가지고 있음을 모르지 않을 텐데. 나와의 동행에서 얻었던 풍경과 전투, 그리고 약간의 부상을 생각해 보도록. 네가 있어야 할 곳이 어디인지 알 수 있을 거다.ترجمة 한국어10062
Rick@Cyp_484·14 Oca@RAPID_27 그렇지, 벨져. 모험이었소. 그대의 동행에 불과했을 뿐이지. 그대도 잘 알지 않아. 이 릭 톰슨은 그저 소시민에 불과해. 단역이라고 하는 게 맞을까?ترجمة 한국어10058
Rick@Cyp_484·13 Oca@RAPID_27 그럼. 내가 돌아갈 곳이니까. 가끔은 날 괴롭게 해도 말이오. 이제껏 그렇게 살아왔는데, 어찌 쉽사리 포기하겠소. 벨져. 모험과 삶은 다른 법이지.ترجمة 한국어10050