Angehefteter Tweet
Francis
67K posts

Francis retweetet
Francis retweetet

The Gold Fields of West Africa during the Middle Ages
.
africanhistoryextra.com/p/the-gold-tra…

English
Francis retweetet

An estimated two-thirds of the world’s gold in the late Middle Ages may have come from West Africa.
africanhistoryextra.com/p/the-gold-tra…
English


"What in heaven's name brought you to Casablanca?"
"I came to Casablanca for the waters."
"The waters? What waters? We're in the desert."
"I was misinformed."
youtu.be/MF7JH_54d8c?si…

YouTube
English
Francis retweetet
Francis retweetet

Caruana has a winning position if he finds the only move 22.g6, with the idea of Rf7!
chess.com/events/2026-fi…
#FIDECandidates

English
Francis retweetet

The future of Africa will be shaped by investment rather than aid
economist.com/international/…

English
Francis retweetet

@AkanArchives The Akan as a group of tribes or people is not the same as ɔkanniba or ɔkannifoɔ. Similar etymology but they do not refer to the same thing.
Akan - first group of people to emerge is not the same as ɔkanniba which can mean a patriot, the child of pioneer or a refined person
English

@Fran_ADK It is the same thing sir, Okanni & Akanni are both synonymous.
English

It is ɔkanni ba not akanni, an Akan child or the first born child which piesie should work.
ɔkanni or ɔkannifoɔ means pioneer or patriot. Ivor Wilks dives deep in Forests of Gold which gives it a meaning to be a patriot.


Akan Archives@AkanArchives
This is incorrect. The correct expression is Akanni ba (“child of an Akan”), not Kanni ba (“firstborn child”). In the context of the proverb, Akanni refers to an Akan person, not a literal translation of “firstborn child.”
English

@akanspace Not sure this is case. There is another definition for okanniba as a pioneer, patriot or a refined person. Akanniba, an Akan child is not the same as ɔkanniba or ɔkannifoɔ.



English

Firstborn in the Akan language is Piesie/Peɛseɛ or Abakan, the word Akan itself meaning the first or earliest people (both sharing the root -kan, meaning first)
Okanniba means the child of the Akan but it also connotes someone who has been brought up in Akan custom and thusly knows right from wrong in the Akan tradition.
It is said that when the personal morals of an Akan are brought into question, he or she may exclaim
"Me ye Okanni!"
-
"I am an Akan!"
This, In the words of D. Kiyaga-Mulindwa, meaning
"I am a native of this place, knowing all the morals and values of my people, and therefore not one to be suspected of un-becoming behaviour."
What the proverb is saying is that disgrace is not befitting of someone who has been raised to know the laws of the land, and the proper conduct of their culture.
NYS🇬🇭🇧🇯@_mioamour
The proverb is actually “animguaseɛ nfata ‘kanii ba’.” (First born child) Not “Akan”
English
Francis retweetet
Francis retweetet
Francis retweetet
Francis retweetet

O menu do FIFA 13 era muito bom, mas a trilha sonora foi a melhor de todas. Dava até graça brincar na arena
Safonov Insider 🇧🇷🇷🇺@SafonovBR
a experiência de abrir o FIFA 13 é outro nível, menu muito bacana
Português









