RaRi

140 posts

RaRi banner
RaRi

RaRi

@RaRidev

:3

Planeta Tierra Beigetreten Temmuz 2025
46 Folgt5 Follower
Sir Gary 🎮
Sir Gary 🎮@SirGary_y·
Algunas de mis decisiones para localizar Undertale: - Frisk => FrESP - Sans => Cibeles - Papyrus => Neptuno - Toriel => Torial - Asgore => Francisco - Undyne => AlexiaPutellas - Alphys => Alfonsa - Napstablook => Xokas - Chara => Perso - WD Gaster => Wenceslao Dingaling Gaster
Sir Gary 🎮 tweet media
Español
42
142
1.9K
31.3K
Sir Gary 🎮
Sir Gary 🎮@SirGary_y·
🔴 ÚLTIMA HORA 🔴 Os anuncio con orgullo que me encargaré PERSONALMENTE de la localización oficial al español de Undertale y Deltarune. Muchas gracias a @tobyfox por confiar en mí y darme esta oportunidad. Se viene: "BajoCuento: A Toda Determinación" Gracias por su atención.
Sir Gary 🎮 tweet media
Español
88
542
5.8K
132.2K
RaRi
RaRi@RaRidev·
@Devilshadow7211 No tengo idea, pero mucha gente solo tira odio porque le gusta. Olvidan todo lo que hizo bien por una vision personal que puedes tomar comi equivocada, pero sigue siendo artistica
Español
0
0
5
195
RaRi
RaRi@RaRidev·
@13Lightverse Laura no se aprovecharia de la desafortunada situacion de un amigo. Por dios, ella canta "Don't forget"
Español
0
0
6
116
RaRi
RaRi@RaRidev·
@Linuxpayt Toby: deltarune se retrasara por 666 años hasta que aprenda todos los idiomas que hay en minecraft... y temmie ahora dibujo una mesa
Español
0
0
4
222
RaRi
RaRi@RaRidev·
@Fab4Arts Por deltarune. La critica iba porque, hace poco, se termino la localizacion japonesa. Ellos tienen el juego traducido de base. Nosotros nos lo comemos con nuestro pobre ingles. Nos spoileamos, etc. AHORA, lo de ayer y hoy es una estupidez y son mala gente
Español
0
0
1
64
RaRi
RaRi@RaRidev·
@sstrawbyth @Sonic_XLOQ Osea que laura (que sabe español) superviso la traduccion de su juego en el idioma que ella conocia? Toby hizo eso con el japones.
Español
0
0
0
18
strawboldo
strawboldo@sstrawbyth·
@RaRidev @Sonic_XLOQ No se refiere a eso. Laura dejo que los fans la ayudaran a traducir su juego y se publicó como una traducción oficial. No fue un proyecto de fans como los de Deltarune y Undertale.
Español
1
0
0
30
RaRi
RaRi@RaRidev·
@Rustero056286 @Tomi88885 @VeasMc @marlon_ste56099 @Paxi_Suru Es un aspecto secundario porque no interfiere directamente con el desarrollo. No somos el centro del mundo y la unica forma de actuar con esta logica es que se traduzcan a todos los idiomas del mundo. Toby avalo las traducciones de fans por ahora. Deja de insultar pls
Español
0
0
0
12
Soup
Soup@Rustero056286·
@RaRidev @Tomi88885 @VeasMc @marlon_ste56099 @Paxi_Suru aspecto secundario?? eres pendejo todos los fans d ut and dt lo son el idioma es un aspecto muy importante mas para un "rpg" q es 90% texto 5% gameplay deja de chuparle la verga a toby q el te ve igual como los otros latinos pq es un manchild otaku y chaser
Español
1
0
0
27
✨Paxi Suru 🍍
✨Paxi Suru 🍍@Paxi_Suru·
Chicos Estoy más que decidida a finalmente alejarme, dejar el fandom de Undertale. Mi AU no se quedara así, voy a arreglar algunas cosas para hacerlo más original, que no tenga nada que ver con la comunidad de Undertale. Me decepciono mucho. En verdad, dan asco.
Español
37
34
780
28.9K
Rozzz (⁠*⁠´⁠ω⁠`⁠*⁠) ||Seavil Mis Papás 💔
Saben lo que yo más espero de la traducción oficial en español. . . .el que nombre llevaría Seam, es que jasdad, no sé ustedes, pero yo no tengo problemas con que le cambien el nombre a un personaje, menos si esto enriquece un chiste asjkkasd
Español
6
1
27
649
RaRi
RaRi@RaRidev·
@SirGary_y No lo se, me estreso tanto que volvi a ver como anda FNAF
Español
0
0
1
47
Sir Gary 🎮
Sir Gary 🎮@SirGary_y·
Bueno gente, ¿Qué tal el día por aquí? ¿Se ha calmado algo el panorama?
Español
37
5
118
3.7K
RaRi
RaRi@RaRidev·
@FranYaoi No fran, por ahi no es
RaRi tweet media
Español
1
0
43
4.8K
Fran
Fran@FranYaoi·
Todas las fanseries animadas relevantes de Undertale fueron creadas por latinos, y varios de los covers más famosos del fandom son de hispanos. Todo para que este tipo se niegue a pagarle 1/4 de su sueldo a un traductor que nos permita ver el juego en nuestro idioma nativo
Cartoons On The Moon@CartoonsOTMoon

Toby Fox acaba de lanzar un comunicado para latinoamérica: ● Confirmó que Undertale y Deltarune NO tendrán traducción al español ni portugués porque no puede supervisar una traducción que encaje con su visión original. No por "odio a esos países". ● Se disculpó por su silencio, aclarando que nunca quiso ignorar a nadie.

Español
105
2.2K
17.3K
167.9K
RaRi
RaRi@RaRidev·
@Nahu_Toger No se que le paso por la mente
Español
1
0
2
246
RaRi
RaRi@RaRidev·
@VeasMc @marlon_ste56099 @Tomi88885 @Paxi_Suru Como 4 meses tardo la localizacion en japon para el ultimo lanzamiento, el estuvo supervisando todo. No estamos justificando, pedimos lo mismo. Pero si el autor quiere respetar su propia idea ni modo
Español
0
0
0
9
Yo
Yo@VeasMc·
@RaRidev @marlon_ste56099 @Tomi88885 @Paxi_Suru Pero claro que lo peuden llamar así, con todo el dinero que ha generado, que localizar un juego no va a matar la visión de el y tiene dinero para contratar un buen equipo. Que la gente que traduce no es retrasada ni lo son los jugadores como para no poder entender su visión.
Español
1
0
1
8
Snake Kasane ❤️🇦🇷
Perdón pero Toby Fox siempre se me hizo un estúpido manchild adicto a reddit. Fuera de joda y esto me pregunto yo ¿que japonés va a jugar Undertale si los indies ni siquiera son tan famosos en japón? nunca vi a un japonés jugar un indie. Que mejor admita que es xenófobo.
Snake Kasane ❤️🇦🇷 tweet media
Bisexual Shadowguy@_Draitto_

Español
156
157
1.8K
236.8K