ストロングダボス

9.3K posts

ストロングダボス banner
ストロングダボス

ストロングダボス

@StrongzeroTrpg

謝謝茄子👺

Beigetreten Mayıs 2020
118 Folgt748 Follower
Angehefteter Tweet
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
もしここを訪れたアメリカの兄貴たにの中に、ファンタジーやミリタリーの小説を書いている人がいたら教えてほしい 昨日何人かの作品を読んだけど、俺はあなた方の作品の雰囲気が好きだ
日本語
45
3
109
4.3K
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@AirForceDad50 そうですね、スラングが問題だと思います 特に日本語のスラングは物騒な単語が多いため、私は意図的に使わないようにしています それがまた脳を疲れさせます(笑)
日本語
1
0
1
20
Air Force Dad
Air Force Dad@AirForceDad50·
@StrongzeroTrpg The translation is pretty good and X keeps improving. Give it a few days. Slang is a bit more difficult though
English
1
0
1
30
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
たぶん向こうも同じなんだろうけど、グロックの翻訳は何だかんだ「少し違う」からずっと追いかけてると脳が疲れる そして仕事が手につかない(笑)
日本語
7
0
15
407
堅洲 斗支夜/Toshiya Kadas@名興文庫相談役/総帥
この経緯があるので各物語で神話的な再解釈をちゃんとしないと、『エルフ=弓』がしっくり落ち着かないのですよね。 私の物語世界のエルフに近い種族は、『獣の時代』を終わらせた道具、世界樹の『剪定』を行う神具、という二つの理由で弓の名手という祝福を得ています。
下粋道管理局:ダテ局長@elf_date

@KulasanM エルフ=弓は指輪物語におけるエルフを庇護したヴァラールが弓の名手だったからエルフの武器が弓になったようですね。 ただ、森の動物と会話でき、故に殺さないはずのエルフが弓持って何をするのか・・・

日本語
1
1
4
198
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@Mak0Nakamura 自分、この間つい「アメリカの兄貴たちの方が日本語上手いやん」という煽りを思いついて使ってしまいましたw
日本語
0
0
0
367
𝙈𝙖𝙠𝙤 𝙉𝙖𝙠𝙖𝙢𝙪𝙧𝙖
過去例を見ないギスついたリプライを連発しています。だってアメリカ兄貴達は自動翻訳で多少おかしくても全然意図を汲み取るわけでしょ?母語なのに頓珍漢なリプ投げてくる奴ってただのアホってことが露呈したわけで、もう別に親切にする必要なくね? (このポストがいきなりギスついてて我ながら驚き)
日本語
2
1
68
3.9K
HighJayster
HighJayster@HighJayster·
@StrongzeroTrpg @pr574168983635 It looks and sounds really cool on TV, but actually being in the location where its happening can never compare to what you see on TV and in videos, its an unreal feeling that can't be matched.
English
1
0
5
90
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
子どもの頃から感じてはいたけど、やっぱりアメリカは熱気の国だな 「陽気ではなく熱気」って言ってアメリカの兄貴たちにはニュアンスが伝わるだろうか
日本語
24
3
153
3.7K
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@AUSingerTIN 日本のタイムゾーンは一つです 私はそのせいでタイムゾーンの認識が非常にぼんやりしていました 「だいたい12時間くらいだろう」と思っていましたね
日本語
1
0
1
73
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
タイムゾーンって日本にいると全然意識することなかったから、こうして違いを意識しながら話すの面白いな
日本語
11
2
91
1.9K
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@Mak0Nakamura ついにマコさんが返信をw やっぱりアメリカにいるとタイムゾーンしっかり認識できそうですね
日本語
1
0
0
97
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@QuasarsRight 「色々な人がいる」ということを、私は皆さんと交流することで強く認識しています 楽しい時間をありがとう!
日本語
2
0
6
358
QuasarsRight
QuasarsRight@QuasarsRight·
@StrongzeroTrpg People get very passionate about different things.. Some of which matter, some of which are a waste of time... takes all kinds as they say.
English
1
0
6
372
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@pr574168983635 スポーツなどで皆さんが一斉に「USA」と叫んでいる場面が私は大好きです アメリカ人ではない私でも心が熱くなるのですから、皆さんの情熱は素晴らしいものです
日本語
3
0
16
270
T. S.
T. S.@pr574168983635·
@StrongzeroTrpg Yes, I think your meaning is clear. The word "fervor" comes from the Latin word for "heat/ boil." So hot, passionate energy? But maybe also bordering on dangerous?
English
1
0
5
274
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@Matthewpat1978 「intense」はしっくりくる日本語訳がないため、私の発言をグロック翻訳したもので登場することはないと思いますが、皆さんを指す表現としてしっかり覚えておきます
日本語
1
0
11
357
Matt Patrick
Matt Patrick@Matthewpat1978·
@StrongzeroTrpg While fervor is grammatically correct, we probably use the word 'intense' more often.
English
1
0
9
327
ストロングダボス retweetet
dora
dora@RobeltDora·
「カリフォルニアなんで嫌われてんの」って日本人の疑問に対してカリフォルニア在住の日本人が「ふざけんな日本人は黙れ」って怒りの反論をしたらカリフォルニア内外在住のアメリカ人達に「カリフォルニアは嫌いだ」ってつめられてるのを観測した。
日本語
107
976
9.5K
874.7K
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@ArcOgre007 アメリカ人たちと交流していて「日本とは随分オークの姿が違うな」と思っていたけど、オーガもけっこう違うんだね やっぱり凄く刺激になる
日本語
1
0
14
575
TheLastOgreThinkmatist
TheLastOgreThinkmatist@ArcOgre007·
American Ogre here, Japan is generally 13-16 hours ahead of most American timezones with special cases being Alaska and Hawaii +13 hours ahead for the east coast like New York +16 hours ahead for the west coast like California special cases +17 hours ahead of Alaska +19 hours ahead of Hawaii here is a Grok Imagine video showing what it's been like with the new auto translation between America and Japan. also I don't know why "a holstered revolver on his right hip" shows up improperly in the video hovering like a semi-flat revolver prop wearing jeans instead of being properly in the holster, that's not a safe at all.
English
1
0
12
1.1K
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
親愛なるアメリカの兄貴たち 日本人全員がそうとは言いませんが、今あなた方との交流を楽しんでいる日本人はアメリカの「力強さ」と「熱気」が好きな者たちだと思います 少なくとも私はそうです それだけ覚えておいてください アメリカのタイムゾーンが全く分かりませんが、とりあえずよい夜を(笑)
日本語
182
30
2K
23.8K
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@Charleyj88 数時間前からタイムラインが更新されず、ツイッターが「ポストを取得できません」と言ってくるのです(笑) 返信は取得できるので皆さんと会話することはできるのですが
日本語
0
0
2
120
Chuck
Chuck@Charleyj88·
@StrongzeroTrpg Your timeline is broken? Too many meat and gun videos from America?
English
1
0
0
183
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@BecomingCritter 彼らはあなた方を攻撃することを楽しんでいるか、最悪の場合ビジネスでそのスタンスをとっています 彼らは無視すべきです
日本語
2
0
26
559
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@BecomingCritter 多いか少ないかはわかりませんが日本人の中にそうでない者、アメリカを愛していない者がいるのは否定できません 実際、昨日良くないポストを飛ばしている日本人を見ました そういうのは放置してください、楽しい者との交流を優先してください
日本語
14
1
111
1.9K
critter 返信歓迎
critter 返信歓迎@BecomingCritter·
@StrongzeroTrpg are you saying we should be careful that many japanese people do not love america’s strength and enthusiasm?
English
3
0
27
2.2K
ストロングダボス
ストロングダボス@StrongzeroTrpg·
@Charleyj88 つまり、ついに表示すらされなくなった私のタイムラインはもうしばらく壊れたままということですね(笑)
日本語
5
0
33
1.6K
Chuck
Chuck@Charleyj88·
@StrongzeroTrpg East coast time we are 13 hours behind you. It's currently 9:18 PM here.
English
1
0
19
1.7K