芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳

66.4K posts

芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 banner
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳

芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳

@ayanos_pl

訳書/レム:電脳の歌、浴槽で発見された手記、火星からの来訪者、地球の平和/シャブウォフスキ:厨房から見たロシア、独裁者の料理人、踊る熊たち/グラビンスキ:不気味な物語、火の書、狂気の巡礼、動きの悪魔/ムロージェク:所長、鰐の涙/生物、SF/https://t.co/DOOj9mqXN0/tłumacz,foto

小田原/Kraków Beigetreten Temmuz 2012
837 Folgt2.9K Follower
Angehefteter Tweet
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳
〈スタニスワフ・レム・コレクション〉第Ⅱ期(国書刊行会)既刊6冊。 『電脳の歌』(『宇宙創世記ロボットの旅』新訳・増補版) 『捜査・浴槽で発見された手記』(新訳) 『火星からの来訪者』 『マゼラン雲』 『地球の平和』(泰平ヨン最終話) 『インヴィンシブル』(『砂漠の惑星』新訳)
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 tweet media
日本語
1
9
34
5.6K
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
平山夢明のシネマdeシネマ
🎬最新回公開🎬 #平山夢明のシネマdeシネマ 【#フェザーズ 】絶望から始まる、究極の「再生劇」 愛とホラーのハイブリッドに大注目! youtu.be/0KilppD5N3c “丁寧に作られた作品”と平山夢明も絶賛する本作。じっくり語りました👍 #フェザーズその家に巣食うもの @feathers0327
YouTube video
YouTube
平山夢明のシネマdeシネマ tweet media
日本語
0
10
17
793
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
百年前新聞
百年前新聞@100nen_·
速報◆28日、ウィーンの新聞に、オーストリア帝国のかつてのフェルディナント大公が考えていた政策が掲載される。アメリカをモデルに各民族ごとに自治州を設ける構想だった。夢叶わず、サライェヴォ事件で暗殺され、大戦のきっかけとなった。 =百年前新聞社 (1926/03/28) ▼大戦前の民族分布
百年前新聞 tweet media
日本語
3
131
423
30.6K
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
長谷敏司
長谷敏司@hose_s·
当件、もうすこしきちんと知られていいと思われるので、記事プレゼントとしてあげておきます。 3月29日 16:52まで全文お読みいただけます >中国外務省の林剣副報道局長は27日の定例会見で事件後の日本の対応について問われ、「遺憾の意を表明しているが、到底不十分である」と批判。25日の会見でも「自衛隊員の管理・教育を怠り、中国大使館と外交官に対する警備責任を果たせなかった」と述べ、日本がウィーン条約の義務を履行できなかったと批判した。 今回に関しては、100%ウィーン条約の義務を履行できなかった日本側の落ち度なので、決まり通りに謝罪が必要。 中国大使館への自衛官侵入 「遺憾」にとどめる日本対応に強まる批判:朝日新聞 digital.asahi.com/articles/ASV3W…
日本語
9
1.7K
2.2K
111.9K
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
飛浩隆
飛浩隆@Anna_Kaski·
謝ったら死ぬ病の人ひとりが謝らないとどうなるかを1億2000万人規模で試験中。
日本語
0
292
1.1K
16.5K
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
ロイター
ロイター@ReutersJapan·
ナフサ不足で医療機器が出荷困難の可能性、透析・手術用の品目 4━8月にかけて=関係者 reut.rs/4sIVuaw reut.rs/4sIVuaw
日本語
251
12.3K
17.4K
4.5M
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
シネモンド
シネモンド@cinemondestaff·
🎞️ポーランド暗黒SF《文明の終焉4部作》 ①17:30|②19:20 28(土) ①ゴーレム|②宇宙戦争 29(日) ①オビオバ|②ガガ 30(月) ①オビオバ|②ゴーレム 31(火) ①宇宙戦争|②ガガ 4/1(水) ①ガガ|②ゴーレム 2(木) ①宇宙戦争|②オビオバ 3(金) ①宇宙戦争|②ゴーレム unpfilm.com/poland/
シネモンド tweet media
日本語
0
2
1
442
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳
ブック・インスティテュート、@PolishInstNY および@PLInst_London は、2026年ファウンド・イン・トランスレーション賞を、昨年 @HoZ_Books より出版されたヤツェク・ドゥカイの小説『氷』の翻訳者アーシュラ・フィリップス氏に授与することを発表いたします。
Instytut Książki@InstytutKsiazki

🎉 Instytut Książki, @PolishInstNY oraz @PLInst_London mają przyjemność ogłosić, że nagrodę Found in Translation 2026 otrzymuje Ursula Phillips za przekład powieści „Lód” Jacka Dukaja, wydany w ubiegłym roku przez @HoZ_Books.

日本語
0
1
5
347
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
千葉市動物公園【公式】
最近のショウガラゴの子ども。 巣箱から出ている時間が増えてきました。自分でエサを取って食べたり、ぎこちないですが、木から木へ跳び移ったりして過ごしています。すくすく成長しています。(飼1) #千葉市動物公園 #動物科学館 #ショウガラゴ
日本語
5
41
674
12.9K
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
どんどこどん
どんどこどん@WH61d2EnJR64469·
ポーランド暗黒SF4作制覇! #宇宙戦争 が一番好きでした! 不服を唱えながらも自身の仕事はきちんと全うする主人公。「立場上、そうすることでしか生き残れなかった者」そのものだ。結局処刑されてしまうけれど、テレビの枠から解き放たれるラストのカタルシスが凄い。圧倒的に格好いいラストシーン
どんどこどん tweet media
日本語
0
6
6
434
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
^p^
^p^@_yumato·
ポーランド暗黒SF《文明の終焉4部作》全部見たけど、わかりやすくて下劣な「ガガ」が1番好きかも知れない。「ゴーレム」の窓パタパタが1番印象的ではあるけど。ピョトル・シュルキン監督はメディア批判、体勢批判を貫くし、徹底して「逃げろ!」なの信頼がある。
日本語
1
4
6
577
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
渡邉英徳 wtnv
3月27日 04:00 UTC 直近3日間のホルムズ海峡の船舶の通行状況。多数のタンカー・貨物船が海峡を通過しています。 どの船舶も不自然に直線的な航跡を描いていることから,イラン側の指定した「安全回廊」に入る直前にAISを切り,通過後にふたたびONにしていると考えられます。
日本語
14
797
2.2K
427.1K
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
Guilherme Nunes
Guilherme Nunes@guilhernunes_·
The cat tries to use telepathy to cheat on the test, but the duck didnt study either.
Guilherme Nunes tweet media
English
120
11K
79.9K
964.2K
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
近藤ようこ
近藤ようこ@suikyokitan·
鬱々の日々だがツバメが来ているのを見て少し楽しい。
日本語
1
4
122
1.6K
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
日高トモキチ@絵やら文やら写真やら
ルリビタキ雄に久闊を叙す。距離をとってずっと観察なさっていた優しいご夫妻に教えて頂いた一羽であり、こちらの方がよく見えますよと場所を譲ってくださるなど、たいへん素敵なおふたかたでした。ぽんこつ丸もかくありたい。3月27日。
日高トモキチ@絵やら文やら写真やら tweet media日高トモキチ@絵やら文やら写真やら tweet media日高トモキチ@絵やら文やら写真やら tweet media
日本語
1
16
103
2.1K
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
Hayashi Yukiko 林由紀子
小田原フラワーガーデンNOW! ヒスイカズラを目の高さで見られるの最高!
Hayashi Yukiko 林由紀子 tweet mediaHayashi Yukiko 林由紀子 tweet mediaHayashi Yukiko 林由紀子 tweet media
日本語
0
1
9
274
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
筑摩書房
筑摩書房@chikumashobo·
【訃報】 漫画家のつげ義春さんが2026年3月3日、誤嚥性肺炎のため逝去されました。88歳でした。ご遺族からのご連絡を受けここにお知らせいたします。   筑摩書房では、マンガの歴史を変えた名作やエッセイを集めた「つげ義春コレクション」等を刊行させていただきました。謹んでお悔やみ申し上げます。
筑摩書房 tweet media
日本語
489
35.5K
64.2K
4.8M
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 retweetet
白水社
白水社@hakusuisha·
ハン・ガンさんの『別れを告げない』が全米批評家協会賞受賞を受賞しました! おめでとうございます! 🎉world.kbs.co.kr/service/news_v…
日本語
2
393
1.8K
67.5K
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳
スタニスワフ・レムが亡くなって今日で20年。〈スタニスワフ・レム・コレクション〉は第Ⅰ期から足掛け22年。それでもまだ膨大な作品は読み切れないし、読むたびに新たな発見があります。現実の科学技術がSFの想像力に追いついてきたいまだからこそ、新訳で読み直す意味があると思っています。
芝田文乃 SHIBATA Ayano◎ポーランド語翻訳 tweet media
日本語
2
161
459
24.8K