한국고전번역원

335 posts

한국고전번역원 banner
한국고전번역원

한국고전번역원

@itkcpr_

한국고전번역원 공식계정 문화의 보고를 열고 전통과 미래를 이어가는 한국고전번역원

Beigetreten Ağustos 2024
5 Folgt224 Follower
한국고전번역원
#한국고전번역원 #익산시 #업무협약 #카메라두대인건알겠는데서로다른곳을바라보시면어떡해요 #그렇다면우리대장잘나온사진을골라야지 #큰횽님작은횽님익산전격방문 #익산특산품은뭐더라 #크림찹쌀떡 #먹고싶은데 #출장단이사오실리없지 #흥칫뿡
QHT
0
0
2
42
한국고전번역원
#한국고전번역원 #익산시 #업무협약체결 2026년 4월 16일 한국고전번역원과 익산시는 익산 역사문화 교류협력을 위한 업무협약을 체결하였습니다. 앞으로 가깝게 지내요, 우리 👏
한국고전번역원 tweet media한국고전번역원 tweet media한국고전번역원 tweet media
한국어
1
0
2
104
한국고전번역원
#한국고전번역원 #향아치 #서초우면도서관 토크쇼 <<역사와 기록, 그리고 도서관>> 지난 일요일 서초구에 있는 우면도서관에서 재미있는 토크쇼가 있었대요! 향아치❤️허윤만실장님 #가고싶었는데서초구민이아니라 #즐겁고도유익한시간보내셨나요
한국고전번역원 tweet media한국고전번역원 tweet media
한국어
0
43
50
4.9K
한국고전번역원
고금을 막론하고 굽히지 않는 지조는 만인의 귀감이었습니다. 흔들림이 없이 소신을 견지하는 것은 좋은 일입니다. 그렇지만 눈과 귀는 언제나 열어 두어야 합니다. 남의 의견이나 충고를 받아들일 문을 닫아서는 안 됩니다. #정답남녀되지말고 #남의말도좀들읍시다
한국어
0
0
3
46
한국고전번역원
#한국고전번역원 #생각세번 <<나를 고집하는 병>> 樂取於人 以輔爾仁 낙취어인 이보이인 남의 말을 즐겨 들어 너의 인을 보완하라. 권만, 「취인명取人銘」, 『강좌집江左集』
한국고전번역원 tweet media
日本語
1
2
8
200
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
#한국고전번역원 #답사중 『면우집』번역 관련 현장 답사 #원장님과한국고전번역연구원들 #서울은이틀내내비가내리는데 #화창한봄날이군요
한국고전번역원 tweet media
한국어
0
0
4
74
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
#그래도 #긴장속에살기보다는 #하루하루를행복하게살아가시기를 #매일이위태로운삶이지만 #난관이닥쳐오면🐶당황 #어차피당황할거 #조금은느슨하게 #어찌하든 #암낫햅삐 #그것이문제로다
한국어
0
0
3
68
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
사람이 편안히 지내다 보면 마음이 풀리고 게을러집니다. 그러다 정작 위기가 닥치면 허둥대다가 큰 실패를 겪게 됩니다. 위태로움 속에서 지내는 사람은 늘 긴장 상태로 위험에 대비하고 있으니 갑자기 어려운 일이 닥치더라도 당황할 일이 없을 것입니다.
한국어
1
0
3
97
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
#한국고전번역원 #생각세번 <<나태함보다 위태로움이 낫다>> 與其安而放心也 寧危而自持 여기안이방심야 영위이자지 편안한 상태로 있으면서 방심하는 것보다 차라리 위태로움 속에서 스스로를 지키는 것이 낫다. 유신환, 「치자극명 穉子屐銘」, 『봉서집 鳳棲集』
한국고전번역원 tweet media
日本語
1
4
7
211
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
#파릇파릇봄날의새싹같은친구들 #좋은시간이었기를 #우리대장횽미소가너무싱그럽구만요
QHT
0
0
3
42
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
#한국고전번역원 #진로체험프로그램 3월 27일(금) 성북구 소재 고명중학교 학생들이 진로체험 및 기관 탐방을 위해 우리 원을 방문했습니다. 원장님의 환영 인사와 함께 기념촬영의 시간도 가졌군요! 우리 친구들에게 좋은 기억으로 남았으면 좋겠습니다.
한국고전번역원 tweet media
한국어
1
0
4
105
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
#한국고전번역원 #재)한국학호남진흥원 #MOU체결 2026년 4월 2일 빛고을 광주에서 한국고전번역원과 한국학호남진흥원의 상호협력을 위한 업무협약 체결식이 진행되었습니다. 따뜻한 봄날 날아온 기분 좋은 소식이었습니다!̆̈ #나는못가서속상함 #떡갈비랑육전여전한지
한국고전번역원 tweet media
한국어
0
1
2
131
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
하물며 성현의 도를 배우는 길에 갓 들어섰을 때에는 어떠했겠느냐고, 이황은 기대승에게 반문합니다. 그는 20여 년 아래의 젊은 후배가 한 발 물러서는 진정한 용기를 통해 더 큰 학자로 성장하기를 간절히 바랐던 것 입니다. #물러설줄아는용기도필요한법 #기억해요 #더나은사람이되기위한오늘
한국어
0
1
1
93
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
“주자는 조금이라도 자기 의견에 잘못이 있거나 자기 말에 의심스러운 곳 이 있음을 깨달으면 즐거운 마음으로 남의 말을 받아들여 즉시 고쳤으니, 비록 말년에 도가 높아지고 덕이 성대해진 뒤에도 변함없었다고 하네.”
한국어
1
1
1
102
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
#한국고전번역원 #생각세번 <<물러설 줄 아는 용기>> 진정한 용기는 기세를 부려 억지소리를 하는 데 있는 것이 아니다. 허물 고치기에 인색하지 않고 의리를 들으면 즉시 따르는 데 있다. 眞勇 不在於逞氣强說 진용 부재어령기강설 而在於改過不吝 聞義卽服也 이재어개과불린 문의즉복야
한국고전번역원 tweet media
中文
1
4
3
3.2K
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
#늦었음을알았을때이미댕늦은거라고만생각했는데 #긍정적으로생각해보기로하자 #고생한모두에게바치는글
QHT
0
1
4
65
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
처음의 실수를 나중에 만회하는 것을 ‘상유지수桑楡之收’라고 합니다. 이는 중국 동한 때 풍이馮異가 적미赤眉 군사를 효산 아래에서 대파하자 광무제가 치하하는 글을 내리기를 “동우에서는 잃었지만 상유에서 거두었다고 할 만하다.” 하였다는 고사에서 유래합니다.
한국어
1
0
3
332
한국고전번역원
한국고전번역원@itkcpr_·
#한국고전번역원 #생각세번 <<아직 늦지 않았다>> 東隅之逝 雖不可追 동우지서 수불가추  而桑楡之失 補之非晩 이상유지실 보지비만 지나간 잘못이야 어쩔 수 없지만, 앞으로의 일은 만회하기에 늦지 않았다. 「경상감사답적장서慶尙監司答賊將書」, 『선조실록 宣祖實錄』
한국고전번역원 tweet media
中文
1
3
7
151