のの@melonbear3·5d@trhk11517 はじめまして、こんにちは。 検索より失礼いたします。 DMにてお話しさせていただきたいため、一時的にフォローさせていただくことは可能でしょうか?Übersetzen 日本語00053
のの@melonbear3·18 Nis@maaaa_w_d はじめまして、こんにちは。 検索より失礼致します。 こちら、DMにてお話しさせていただきたいので、一時的にフォローいただくことは可能でしょうか?Übersetzen 日本語10076
のの@melonbear3·1 Eyl@blacktea_39 検索より失礼致します。 こちらぜひ同行させていただきたいのですが、DMが送れません。設定を変更いただくことは可能でしょうか?Übersetzen 日本語100136
のの@melonbear3·25 Ağu@_momochaaaaan_ 検索より失礼いたします。 他の方とのお取引状況は分からず申し訳ないのですが、当方、おそ松缶バッジ・トド松ラバキーを所持しております。 十四松の缶バッジかラバキーと交換いただけないでしょうか?ご検討お願い致します。Übersetzen 日本語1000
ももせ❕@_momochaaaaan_·25 Ağu✧︎交換✧︎ おそ松さん Seria セリア CanDo キャンドゥ ラバーキーホルダー ラバーストラップ ラバスト 缶バッジ 〖譲〗 画像のもの 〖求〗 缶バッジ→おそ松>カラ松、チョロ松、トド松 ラバキー→一松、トド松 郵送希望🎀 難しいとは存じますが、お気軽にお声掛けください🙌🏻🎶Übersetzen 日本語4000
のの@melonbear3·19 Nis@YwYg9f リプありがとうございます。 恐れ入りますが、DMでご連絡いただいてもよろしいでしょうか?よろしくお願い致します。Übersetzen 日本語0000
のの@melonbear3·13 Eyl@nkeewis_ @TOS ご連絡ありがとうございます。 記載の条件に当てはまるようでしたら、交換可能です。 詳細DM頂けると助かります。Übersetzen 日本語0000
のの@melonbear3·18 Kas@Byakko_Maru2 あぐりさま ご連絡ありがとうございます。またお返事が遅くなりまして申し訳ありません。 先にDMにてお声がけ頂いて方がおり、そちらの方にお譲りさせて頂くことになりました。 ご希望にそえず申し訳ありません。 よろしくお願い致します。Übersetzen 日本語0000
あぐり@取引垢@Byakko_Maru2·18 Kas@melonbear3 検索より参りました、初めまして。 こちらのチケット、3公演まとめてお譲り頂けないでしょうか? お値段、お取引方法など了解致しました。 ご検討頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願い致します。Übersetzen 日本語1000
のの@melonbear3·13 Haz@HQhinahina 検索より失礼致します。 先程一つ前のツイートに返信してしまったのですが、改めて失礼致します。 26日の公演に同行させて頂きたくご連絡させて頂きました。改めてご検討お願い致します。 89Übersetzen 日本語1000
のの@melonbear3·13 Haz@Trhk_0912 お声がけありがとうございます。 大変申し訳ありませんが、交換のみ探しております。ご希望に添えず申し訳ありません。よろしくお願い致します。Übersetzen 日本語0000
のの@melonbear3·13 Haz@HQhinahina はじめまして、検索より失礼致します。 正式な譲渡ツイートでないようでしたら申し訳ありません。もし26日のチケットをお譲り頂けるようでしたらぜひご検討頂きたいと思いご連絡させて頂きました。 ご検討お願い致します。Übersetzen 日本語0000
おみ@後ろに明日はない∞🐸🍎@tkpkww·13 Haz@melonbear3 お声がけ頂きありがとうございます。恐れ入りますがこちら交換が成立致しまして、お譲りが難しくなってしまいました。ご希望に添えず申し訳ございません。Übersetzen 日本語1000
のの@melonbear3·13 Haz@gds_trd はじめまして、検索より失礼致します。 交換を探されている中大変恐縮ですが、もし交換が見つからなかった場合、26日2連番をお譲り頂けないでしょうか?ご検討お願い致します。Übersetzen 日本語0000
のの@melonbear3·6 Haz@fmttM00N 検索よりお声がけありがとうございます。 大変申し訳ありません。先にお声がけ頂きました方にチケットをお譲りすることになりました。ご希望に添えず申し訳ありませんが、ご了承頂けますと幸いです。よろしくお願い致します。Übersetzen 日本語0000
のの@melonbear3·6 Haz@nyako_latte はじめまして。検索よりお声掛けありがとうございます。よろしければ、ねねさまに2枚まとめてお譲りさせて頂きたいと思います。 DMにてお話しさせて頂きたいので、フォローよろしいでしょうか?Übersetzen 日本語1000
ねね@nyako_latte·6 Haz@melonbear3 はじめまして。検索より失礼致します。 まだお譲り先が決まっていないようでしたらこちらのチケットを2枚まとめてお譲り頂きたくご連絡致しました。 ドタキャン等せず、最後まで責任を持ってお取引させていただきますので、ご検討頂けますと幸いです。 どうぞ宜しくお願い致します。Übersetzen 日本語1000
のの@melonbear3·4 Haz@f1af1 検索よりお声がけありがとうございます。 大変申し訳ありませんが、こちらのチケットのお譲り先は決まってしまいました。 また機会がございましたら、よろしくお願い致します。Übersetzen 日本語1000