大阪的风
176 posts


事实上,一门语言,通常只会在自己在意或者使用场景较丰富的地方发展出颗粒度更细的词汇。
比如,蒙语里光是描述马跑步就有二十个动词,翻译成中文就只能是小跑、快跑、两边腿交替着跑、永远有两只马蹄不离地地跑。在这个场合,蒙语就比中文“博大精深”。因为中国人没有这样的生活场景,不太需要这样的颗粒度。
具体到方言里也是,普通话的擦,在湖北方言里就有擦、滋、抹、揩、搓多个不同的动词,其间的细微区别,普通话是表达不出来的。这也和湖北闷热的天气有关,需要更细致地区分和个人卫生相关的词汇。
类似的,英文里仅仅关于走路就有walk, stroll, wander, pace, march, stride, stomp, shuffle, limp, stagger, tiptoe, creep, sneak, trudge等几十个动词,我也是在带娃,陪着孩子唱儿歌的时候才发现的,这方面(当然也不止这个方面),英文的精细度远胜中文。
所以,窜访这种词,英文缺少对应表达很正常,因为人家不需要在这个领域花心思。

中文

@sichen250639 我就是这么过来的,买电脑的前两年家里没宽带,只能折腾那些东西,搞硬件和网络熟的一批但是对编程没兴趣,大学也没学计算机,感觉有点小遗憾😿
中文

@saulgoodman_jmm @Xianzhong_1953 政府公文应该不会审查,避免泄密。但是企业肯定是审查的。以前在央企的一个国外分公司,党建材料走的工作邮箱,国内发之前都会改成D建,GCD等等,说是不改发不出来,真他妈笑死😆
中文

@laowang595065 @liyaosha 这个是简易版搅拌机,下面就一个方框架子加4个滚轮,又一个驱动齿轮带摇把,手摇就能搅拌。这个图感觉有点假,我以前去工地打暑假工,这个东西两个年轻人抬都有点费劲,这样背真的很难背起来。
中文

@xGT38yaltdQlDWV @xiaoshunli 你拿大城市标准代表全中国?直到前几天还有支教老师发视频,有个留守小孩的愿望是吃一个汉堡,老师自费请全班吃汉堡。难道这孩子是因为猪肉吃腻了想换个汉堡解解腻?
中文

@xiaoshunli 中国只有牛肉摄入量人均差点,什么时候缺过肉?我印象中1980年以后肉就开始慢慢供应正常了,不同的是当时肥膘供应不足,廋肉没人买,鱼类便宜,鸡贵!96年以后变成养生和降血脂,肥肉没人要,廋肉贵了!
中文

@Cocacola528 @mig_nomad @igeekbb 物业履行职责,消防要验收啊,还要定期检查,这都是要拿钱的你懂吗?关键时刻进不去那不就是平时没检查吗?你这种人就是脑子缺根筋。你去开个门店你就知道消防开展工作有多“贴心”了。我来告诉你消防开展工作有多难?你不打点罚到你关门。
中文

































