rashtra

5.5K posts

rashtra

rashtra

@rxshtra

i am my research object

Indonesia Beigetreten Eylül 2018
225 Folgt122 Follower
rashtra
rashtra@rxshtra·
26 tahun hidup baru sekarang percaya yang namanya tukang pijet
Indonesia
1
0
0
77
rashtra
rashtra@rxshtra·
coba tanya hatimu sekali lagi
Indonesia
0
0
0
24
Mas Brahman
Mas Brahman@firehell44·
dia turun dia naik
Indonesia
1
0
0
52
rashtra
rashtra@rxshtra·
kenapa gua belum pernah denger orang yang ditanya warna favorit jawabnya golden brown padahal itu menggambarkan KEMATANGAN GORENGAN YANG NIKMAT DAN SIAP DISANTAP
Indonesia
0
0
2
103
rashtra
rashtra@rxshtra·
vios gen 3 beloknya beda dah sama gen 2
Indonesia
1
0
0
44
rifqi df
rifqi df@rfqdf·
si dia sholat gais
rifqi df tweet media
Indonesia
3
0
0
213
rashtra
rashtra@rxshtra·
poliester di cuaca begini sih kelar gw
Indonesia
0
0
0
23
rashtra
rashtra@rxshtra·
@rfqdf sora mode awan putih
Indonesia
0
0
0
11
rifqi df
rifqi df@rfqdf·
ini sih el nino-nya make yu zhong alias terik bener bray
Indonesia
1
0
0
64
Mas Brahman
Mas Brahman@firehell44·
itu bam adebayo kenapa poinnya DELAPAN TIGA ya
Indonesia
1
0
0
69
rashtra
rashtra@rxshtra·
lupa fpl anjijnnggg
Indonesia
0
0
0
25
rashtra
rashtra@rxshtra·
geloo galank net masih ada cuy
Indonesia
0
0
0
13
Samuel
Samuel@Samnvendr·
Kalau lo pernah ke Fukuoka, Nagoya, Tokyo, sama Okayama… itu udah kayak tur ideologi ramen 😆 Orang luar taunya Fukuoka = tonkotsu kuah putih pekat. Tapi di sana juga ada yang namanya abura soba / mazemen ramen tanpa kuah. Secara teknis masih “ramen”.
Tapi nggak ada kuah sama sekali. Cuma mie.
Tare (saus kental di dasar mangkuk).
Minyak.
Topping.
Terus lo aduk sendiri. Di Nagoya
Cenderung lebih kuat rasa, kadang agak bold dan asin.
Pengaruh miso culture juga kerasa (walau miso ramen identiknya Hokkaido).
Lebih “tegas” karakternya. Di Tokyo
Shoyu base yang lebih balance.
Kuahnya lebih ringan, lebih universal.
Aman buat semua lidah. Entry level ramen. Di Okayama
Sering nemu kuah yang agak manis-asin seimbang.
Lebih kalem, nggak seagresif Fukuoka. Yang absurd itu: Lo masih makan “ramen”.
Tapi rasanya kayak ganti genre tiap pindah kota. Di satu kota, kuahnya bikin keringetan.
Di kota lain, kuahnya bikin refleksi hidup. Pertanyaannya jadi: Apakah kita suka ramen?
Atau kita cuma loyal sama prefektur pertama yang ngenalin kita ke ramen? Karena jujur aja,
kalau pertama kali makan tonkotsu di Fukuoka,
ramen lain bisa terasa “kurang galak”. Dan itu yang bikin Jepang unik.
Satu nama makanan.
Empat kota.
Empat kepribadian. If you’ve been to Fukuoka, Nagoya, Tokyo, and Okayama, that’s basically a ramen ideology tour 😆 Most people outside Japan think Fukuoka = thick white tonkotsu broth. But even there, you’ll find abura soba / mazemen ramen with no soup at all. Technically still “ramen.”
But no broth. Just noodles.
Tare (thick sauce at the bottom).
Oil.
Toppings.
Then you mix everything yourself. In Nagoya,
the flavor tends to be stronger, sometimes bold and salty.
You can feel the miso culture influence.
More assertive personality. In Tokyo,
shoyu-based, more balanced.
Lighter broth.
More universal.
Safe for almost every palate. Entry-level ramen. In Okayama,
you’ll often find a sweet-salty balance.
Calmer. Not as aggressive as Fukuoka. The absurd part? You’re still eating “ramen.”
But it feels like changing genres every time you change cities. In one city, the broth makes you sweat.
In another, it makes you reflect on life. So the real question is: Do we love ramen?
Or are we just loyal to the first prefecture that introduced us to it? Because honestly,
if your first ramen was tonkotsu in Fukuoka,
everything else might feel a little less intense. That’s what makes Japan unique. One food name.
Four cities.
Four personalities. 福岡、名古屋、東京、岡山に行ったことがあるなら、それはもう“ラーメン思想ツアー”みたいなもの 😆 海外では、福岡=白くて濃厚な豚骨スープというイメージ。 でも実は、福岡には「油そば・まぜ麺」というスープなしラーメンもある。 一応ラーメン。
でもスープはない。 麺。
丼の底にあるタレ。
油。
トッピング。
自分で全部混ぜるスタイル。 名古屋では、味が比較的しっかりしていて、やや濃いめ。
味噌文化の影響も感じられる。
キャラクターがはっきりしている。 東京では、醤油ベースでバランス重視。
スープは軽め。
誰でも食べやすい、いわば“エントリーモデル”。 岡山では、甘辛バランスの取れたスープが多い印象。
比較的穏やかで、福岡ほど攻めていない。 面白いのは同じ「ラーメン」なのに、
街が変わるだけでジャンルが変わる感覚になること。 ある街では汗をかき、別の街では人生を考えさせられる。 結局のところ、私たちはラーメンが好きなのか?
それとも最初に出会った県の味に忠誠を誓っているだけなのか? 正直、最初に福岡で豚骨を食べたら、
他のラーメンが少し物足りなく感じるかもしれない。 それが日本の面白さ。 一つの料理名。
四つの都市。
四つの個性。
Samuel tweet media
Samuel@Samnvendr

Yang lebih bikin penasaran lagi tentang Pocky di Jepang itu sebenarnya sederhana banget. Kenapa rasanya selalu “agak beda” tiap beberapa bulan? Bukan beda jauh.
Cuma cukup beda buat bikin lo mikir,
Kayaknya ini lebih enak deh dari yang dulu. Lalu muncul lagi versi:
– lebih tipis
– lebih tebal
– lebih cokelat
– lebih ringan
– lebih premium Pertanyaannya: Apakah benar rasanya berubah?
Atau cuma sugesti karena tulisannya berubah? Dan kenapa orang Jepang gampang banget kepancing kalimat:
「期間限定」(limited time) Padahal…
itu cuma stik biskuit dicelup cokelat. Yang bikin penasaran bukan produknya.
Tapi kenapa kita selalu merasa
“takut ketinggalan” kalau nggak coba versi barunya. Di negara lain, snack itu dibeli kalau lapar. Di Jepang,
snack dibeli karena penasaran. What’s even more curious about Pocky in Japan is actually something very simple. Why does it always taste “slightly different” every few months? Not dramatically different.
Just enough to make you think,
“Wait… this might be better than the last one.” Then a new version appears:
– thinner
– thicker
– more chocolate
– lighter
– more premium The question is: Does the taste really change?
Or is it just suggestion because the packaging says so? And why are people in Japan so easily drawn to the words
“期間限定” (limited time)? At the end of the day…
it’s just a biscuit stick dipped in chocolate. What’s intriguing isn’t the product itself. It’s why we always feel like we’re
“missing out” if we don’t try the new version. In other countries, snacks are bought when you’re hungry. In Japan,
snacks are bought because you’re curious. 日本のPockyで、もっとも不思議なのは実はとてもシンプルなこと。 なぜ数ヶ月ごとに「ちょっとだけ」味が違う気がするのか? 大きく変わるわけじゃない。
でも、ついこう思ってしまう程度には変わる。 「前より美味しくない?」 そしてまた新しいバージョンが出る。
・もっと細い
・もっと太い
・チョコ多め
・軽い食感
・プレミアム仕様 疑問はこう。 本当に味は変わっているのか?
それともパッケージの言葉による思い込みなのか? そして、なぜ日本人は
「期間限定」という言葉にこんなにも弱いのか? 結局は、
チョコをコーティングしたビスケットスティックなのに。 不思議なのは商品そのものではない。 なぜ私たちは
新バージョンを試さないと
“損した気分”になるのか。 他の国では、
お菓子はお腹が空いたときに買うもの。 日本では、
お菓子は「気になる」から買うもの。

Indonesia
55
158
1.2K
63.6K
rashtra
rashtra@rxshtra·
side quest hari ini: mengira terkunci di parkiran lalu buka tali portalnya sendiri
Indonesia
0
0
0
19