
Terner
15 posts


@Brayado20 @Milenisan @Kisaki_Lau 確かにレベルはあります。拒絶されているのに犯罪を正当化する反道徳的思考への指摘であり、レベルの比較はなされていませんが、侮辱的過ぎる例え方には賛成しません。強姦は最悪の行いです。クリエイターが苦しみながら心血を注いで創る作品は子供にも例えられ、それを大勢が海賊する事実も酷い事です
日本語

@terner38 @Milenisan @Kisaki_Lau Ya, pero hay niveles en los delitos, el hecho de que comparen algo como las agresiones sexuales con la piratería, es simplemente repugnante.
Español

@bu_mort @Kelphumin @AAA15286272 @Kisaki_Lau @Araki79828504 ファンアートが違法?個人利用の範囲を超える場合の事?あまり詳しくないので申し訳ないですが、正規のコンテンツを脅かしたり悪影響を与えないという判断で、無制限でないがお目こぼしにしてるからでは。権利を行使するかは権利者が決めるので、海賊版サイトが有害と判断されている事との差と考えます
日本語

@terner38 @Kelphumin @AAA15286272 @Kisaki_Lau @Araki79828504 Tan ilegal como el fanart, y no veo que anden haciendo cacería de eso en Japón.
Español

@Kelphumin @AAA15286272 @Kisaki_Lau @Araki79828504 アニメや漫画に対する海賊版問題については、最初に購入しても購入していなくても、勝手にコピーして広げたら違法行為であることに違いはないですね。
日本語

@AAA15286272 @Kisaki_Lau @Araki79828504 you buy an olive first
like the scanlators buy the manga first
then you take the seed plant it, let it grow
like the subgroup take it translate it, edit it
then you make olive oil and give it away for free
the sub group then puts it online making it available for free
English

@Milenisan @Kisaki_Lau 海賊版とレイプを並べるのはどちらもしてはいけない犯罪だということです。軽く考えていても現に海賊版は違法であり迷惑な罪だということ。違法性の有無の話です。
性犯罪の話にスライドされても議論の主題からズレた無関係の話ですが、日本でも性犯罪者は白い目で見るしそちらより性犯罪は少ないです
日本語

@Kisaki_Lau Yo me callo muchas cosas cuando vienen a hacerse los dignos con la legalidad, que como nos pongamos a hablar del acoso sexual tremendo que sufren allí las mujeres... Ah pero eso no les importa tanto parece. Bueno y poner al mismo nivel la piratería con las violaciones.

Español

@Milenisan @Kisaki_Lau この方は買っても、お金を惜しむ人は無料の手段がある限り買わないのでは?
過去は覆らないので消えません。過ちを繰り返さないように努めることしかない。
人は間違えるものなので悔いるなら攻める気にはならないけど、開き直るなら罪の意識は無いと理解します。私なら後ろめたい事を堂々と話せません
日本語

@Kisaki_Lau Les va a dar igual porque te van a venir con comparaciones pedorras como que el comprar manga legal no borra tu "pecado" de haber leído algo ilegal o una tontería así me dijeron a mí
Español

@joda_leena @ahmedbassii あなたの実体験に基づいた日本への敬意に感謝します。
海賊行為に怒るあまり関係ない誹謗中傷や差別に走るのは確かにダメです。違法行為の被害を受けている立場であるのだから、相手の間違った主張を理路整然と冷静に潰すだけで良い。
日本語

@ahmedbassii تعاملت مع يابانيين على ارض الواقع و كانوا لطيفين و محترمين جدا و بحترموا الثقافات و الاختلاف و بحبوا برضو انهم بتعلموا منهم .. بس يمكن في فئة على تويتر سيئين و عنصريين زي الموجودين بيننا اصلا و لكن الصدمة اخذت اكبر من حجمها
العربية

@nrwy16593 @ankoromochuu @jman666054 本性?一貫して日本は法律と規律に厳しいだけです。それがあってこその日本の社会と文化です。
国籍や宗教に関係なく、手前勝手な理屈で他者を侵害する者は白い目で見られます。
自分達の理の世界でなら関係ないが、違う世界でも自分の理屈を押し付け、負担をかけるから嫌われるんです。当たり前です。
日本語

@ankoromochuu @jman666054 من اصبح مكروها هو شعبكم الذي تبينت حقيقته امام العالم
اما كرهك للاسلام فهو غير مهم وستعرف لماذا عندما تبعث من جديد يوم البعث
العربية

わかりました、それなら私たちは日本で静かに暮らします。
二度と日本と関わらないでいいですよ。
私たちの国に関するものも全て捨ててくださいね。
永遠にあなたとはさよならです。
ثامر@0FCB200
الترجمة التلقائيه اكشفت لنا ان اليابانيين اقذر ناس على وجه الارض
日本語

@Mamumanda18 @magozone23 アニメのルフィはヒーローでも、法律のある現実で海賊行為をすると犯罪者になります。自由と無法は違います。
日本向けに作られたコンテンツが無制限に楽しめないのは仕方ないです。
海賊版は違法行為であり権利者側も止めてくれと言ってるのに、事情があっても正当化はできません。
日本語



@erickojk @kaibunshocom @Angel7060G @YD20250410 @Cat_Lady098 泣き言と言うのは、違法行為であり権利者側も認めない事に対して、言い訳や建前を作って正当化を図る事ではないですか?事情があれば良くなるものでは無いし、起業は慈善事業じゃないので解決策を強要される筋合いもない。リスクや企業の能力も問題ですが商機を見出す正規のサービスが出来れば良いね。
日本語

@kaibunshocom @Angel7060G @YD20250410 @Cat_Lady098 Les afecta la piratería pero no dan una solución a los extranjeros solo saben llorar como niñas
Español

@rommel435 @bzyutusi @OzuniScarlet @YD20250410 そんな風に上手く行けば一番良いよね。でも企業のがリスクを取りにいくことを強要はできないよね。慈善事業じゃないから経営していかないといけないし、利益が欲しくてもリスクが大きいと感じることには手を出せないんじゃないかな?
日本語

@bzyutusi @OzuniScarlet @YD20250410 Entonces como quieren ganar si no arriesgan o ustedes creen que Disney se hizo la multimillonaria gigante de hoy en día si no hubiera arriesgado mucho en sus inicios?
Español

Independientemente de si en tu país existe o no una traducción oficial, las traducciones ilegales causan un daño muy grande a los autores.
Cada vez que un cómic se traduce a un nuevo idioma, el autor recibe un pago de licencia por parte de los inversores. Como mínimo, se trata de decenas de miles de dólares.
Las visualizaciones de las traducciones ilegales reducen el valor de esos derechos. Cuantas más versiones no autorizadas existan, menos oportunidades de contrato habrá.
Ustedes, usando la “promoción” como excusa, convierten la herramienta de supervivencia de los autores en basura popular.
Jorge Adalid@AdalidJorgeL
@YD20250410 Quien es la Victima??? En algún momento Hakusensha Editorial o Wakasugi Sensei iban a sacar Detroit Metal City en Latam o España??? Entonces no hay víctimas.
Español

@LeonasWorkshop 話し方や状況にもよるけど、過去の違法行為の話をされても大体はいい顔をしてはもらえないものじゃないかな?
過去は取り返せないし、その時点での行動が悪いものだった事は覆らない。悔いているならば責める気にはならないけど。反対の立場で、自分なら悪い事をしたと自覚があることは話しにくいです
日本語

@ZerxionStern @KurumazukiR @kyuusyuha_001 権利者側が売っていなくても、著作権がある事実は変わらないので、許可を得ない違法コンテンツが存在するのがダメなことに変わりはない。文化保存を建前にしても違法は違法
自分は合法なサブスクを愛用しているが高ければ諦めるし、突然エピソードが消えることもある、それは悲しいが仕方ないことだ。
日本語

@KurumazukiR @kyuusyuha_001 Y a quien se le va a comprar? si no se produce dicho contenido desde hace mas de 20 años y nunca salio del pais? y si el autor ya murio? el punto de esas paginas es la preservacion de la cultura, la mayoria pagamos por contenido legal imbecil,
Español

@aandrew2022 @Y8uSjRcOj0e1QoY @Tomoejp1236 @CcuboRubik 本筋の話で言い返す事も出来ずに、無関係な話題や侮辱に逃げるのは敗北宣言と同義だ。相手を悪人だと無理やりレッテル張りしても無法物が正しい立場になる事はない。日本人同士でも異常者は罵られるよ、嘘をつくな。そもそも犯罪や治安の話題を出して君の国が日本に勝てる訳ないのに?負けるのが好き?
日本語

@Y8uSjRcOj0e1QoY @Tomoejp1236 @CcuboRubik "Bábaro" para un japonés es piratear hisotorietitas... Pero ser un pedófilo y acosador sexual está bien visto... Mira que celular no suena cuando saco una foto, el tuyo sí...
Español

その環境を成立させるための資金を用意してくれるかい? USDで30~40億ドルぐらいで十分だと思う。
Samdreint-サムエル // OSHI-BIZ VT //@samdreint
REFLEXIÓN SOBRE LA PIRATERIA Y TODOS LOS HECHOS RECIENTES Recuerden que Gabe Newell nos dio la clave: "La forma más facil de detener la pirateria no es usando tecnologia anti-piratería. Es dándole a la gente un servicio accesible a todos y mejor que el que reciben de los piratas"
日本語

@silverknightesp @pJjpdpdpd @Hinohayahi 自分の下品なポスト見返して恥ずかしくない?海賊版を止めろって、法的にも倫理的にも当たり前の事。反論できずに関係の無い話や人身攻撃に走って議論できてないのは君だよ。本筋に無関係な悪口を言って否定しても議論に勝ててないのは理解できないの?その本気とやらを早く発揮して盗むのをやめろ
日本語

@pJjpdpdpd @Hinohayahi Vamos, que no podéis negar nada y en vez de agachar la cabeza y admitir que no sois tan buenos como creéis, seguís con la misma cantinela.
Vuelvo a repetir, sois un país de apariencias y ni siquiera vosotros estáis contentos, tenéis vuestro propio bosque para suicidaros.
Español

@Anonlol01 @VoceSabiaAnime レッテル貼りのみで本筋の話に反論する根拠もないから君の話はまるで説得力が無い。出典のない情報を信じきってたのはどちらだ?
作者自身の発言と整合性が取れていないし、日本人の読者は著者の性別も知っていた。それなのに誰が勝手に嘘の情報を付け加えて広めたんだろうな?
日本語

Com o X traduzindo tweets de forma automática, parece que uma história amplamente divulgada no ocidente foi confirmada como sendo FALSA.
Por anos vários sites, páginas e comentários por ai falaram que a autora Hiromi Arakawa mudou seu nome para Hiromu fingindo ser homem para "não espantar leitores homens de ler seu mangá shonen Fullmetal Alchemist".
Porém pelo que parece isso é mentira, pois os japoneses nunca ouviram falar nisso e todos os sites ocidentais que citam esse fato simplesmente não deram uma fonte para a declaração.
Bom, resolvi pesquisar e também achei NADA > vocesabianime.com/hiromu-arakawa…

Português









