LaAntorcha

1.5K posts

LaAntorcha banner
LaAntorcha

LaAntorcha

@RefugioLibre

No sigo señales ni carteles; colecciono caminos que nadie traza, y susurros de contratos que solo los que saben leen.

Seville, Spain Se unió Kasım 2025
48 Siguiendo14 Seguidores
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@combatmedic Si que los protegerian, de eso no hay ninguna duda. A quien no protegen es a traidores disfrazados de aliados. US desestabiliza paises europeos, les sube aranceles, les amenaza y coacciona, utiliza su territorio y provoca guerras alrededor. Así no se entablecen buenas relaciones.
Español
0
0
0
4
衛生兵
衛生兵@combatmedic·
@RefugioLibre 今は米国の話はしていない。有事の際、欧州各国軍は、同盟国を守るのか? を疑問視している。どこかの国の様に、軍が書類上にしか存在せず、他国支援は保護帽だけなのでは? と、訝しんでいるのだ。 そして、あの大地震の際、艦隊を派遣して助けに来てくれた事を、感謝している日本人は多い。
日本語
1
0
0
57
ジロー
ジロー@JirouOsakabe·
@RefugioLibre @nalltama うん販売形態はわかるよ? そっちの国のなんか人気作品とかアニメとかゲームとかないかな?って話なんだけど・・・。
日本語
1
0
1
24
なる
なる@nalltama·
「俺たちは正当に金を払いたいけど日本が払わせてくれないから海賊版を使うんだ!」 400円、2.5ドルの電子書籍ですが 「金がない!正当な理由なら海賊版は合法!」 何言ってんのこいつら 頭狂ってるだろ
日本語
86
924
5.8K
74.3K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@suzu781011 @romly2023 Es el razonamiento existente en todo el planeta menos en japón y probablemente Marte. Por ello los autores ofrecen la primera copia gratis ellos mismos y se aseguran de darte los canales legales adecuados para la compra.
Español
0
0
0
8
すず
すず@suzu781011·
@RefugioLibre @romly2023 海賊版愛好者の論理展開、思考回路、開き直り方が中国人そっくりでびっくりしました。
日本語
1
0
0
8
rom
rom@romly2023·
売らないのが悪い、出版社が悪い、日本語なのが悪い、検閲が悪い、翻訳が悪い、関税が悪い、高いのが悪い、あらゆる他責を重ねたうえでの「私たちは海賊版を読まされた」 ツイフェミみたいやな
日本語
63
955
4.5K
106.5K
マルノ
マルノ@maruno43786901·
@RefugioLibre @tropicaliagame @jZgSiQV3opMKWwH そのまま海賊版で読み続けずに正規品を購入する意思があることを誰も証明できないでしょ?実際心理的に考えて、今無料で読めているものに、倫理的な動機だけでわざわざ後から金を払おうって人がどれだけいると思う?
日本語
1
0
0
19
o tropicalia
o tropicalia@tropicaliagame·
Japonês falando de pirataria é tipo "Quer jogar Chrono Trigger? É só ir na loja de usados e pagar 1000 yenes! Pirataria é injustificável!" Enquanto isso nenhum dos meus jogos ou animes preferidos sequer chegaram aqui oficialmente em Pt-Br. Isso tirando o fator infância pobre.
こるちな@jp_cortina

@higureshuuen 残念ながらブラジルはそういう国です 海賊版が当たり前の国なので

Português
185
918
13.5K
553K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@JirouOsakabe @nalltama La diferencia es que esa primera copia la tienes por la via legal gratis, para poder verla, engancharte y comprar el resto.
Español
0
0
0
10
ジロー
ジロー@JirouOsakabe·
@RefugioLibre @nalltama いや、マジで挑発抜きで なんでそっちでクリエイターが生まれないの? いまなら国内市場かっさらえるじゃん
日本語
2
0
1
29
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@excalipermx Del mismo modo por ejemplo la ley de proteccion de datos es estricta y japón no la cumple, deberiamos perseguir a los japoneses y llamarles delincuentes por no cumplirla?? es absurdo
Español
0
0
0
11
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@excalipermx Es lo correcto, si creas esos canales oficiales la pirateria se reduce enromemente.Por mucho que en Japón lo considereis un delito, en el resto de paises no lo es, se considera uso legitimo.
Español
1
0
2
74
エクスカリパー
エクスカリパー@excalipermx·
認めようも何も、海外では「存在するのは仕方ないから適度に潰しつつ利用してやろう」でやってた所に日本人が侵略して勝手な正しさを押し付けてるだけでしょう。 日本人に出来るのは、経産省が計画してるように海賊版が使われてる地域を調査してそこに向けて販路を作る以外ないですよ。
@daruma_shiren

@excalipermx 少なくとも声高に海賊版を認めようという動きに対しては反対するべきでは? それこそコンテンツに金を払わないことが当然、むしろ金を払うやつはダサい等の流れになり、エロゲ業界は廃れた印象です。 その土壌を作ることを否定しています。

日本語
11
10
124
4.1K
ジロー
ジロー@JirouOsakabe·
@RefugioLibre @nalltama なら自分で作る方何故向かないんだ? スペイン語圏の素晴らしい作品は、ずいぶん時間がたってもに日本からは見えないんだが・・・・。
日本語
1
0
2
43
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@maruno43786901 @tropicaliagame @jZgSiQV3opMKWwH Es un problema meramente cultural, incluso llamar criminal es absurdo. A dia de hoy yo sigo leyendo las primeras páginas pirata y cuando veo que me gusta entonces compro el manga completo. Te aseguro que sin verlo antes no lo compro.
Español
1
0
0
25
マルノ
マルノ@maruno43786901·
@tropicaliagame @jZgSiQV3opMKWwH その海賊版で満足してるファンベースが後に金を払ってくれると信用できるほど日本人は犯罪者を信頼していない。
日本語
1
0
2
241
Pepe
Pepe@LuisMar81932453·
@trin_second @Larissa50076677 @mull3r_1 Amigo creeme que cualquier fan de occidente no tiene problema en pagar por los productos de su franquicia favorita, pero hay casos donde es difícil, lo que queremos es que entiendan la situación de algunas personas, en este lado del mundo hay muchas personas sin acceso a internet
Español
2
0
1
31
Fábio 🇾🇪
Fábio 🇾🇪@mull3r_1·
A solução do GÊNIO JAPONÊS sobre toda a problemática da pirataria: é só não ler. É inacreditável que esse povo seja tão arrogante, mesquinho e desconexo da realidade a esse nível.
ほいほい@hoihoigame

@mull3r_1 手に入らないのであれば普通は諦めるんだよ。 この世界の全てのモノを手にいれる権利なんて、私にも君にもないんだ。 因果関係が逆で、海賊版があるから手に入る状態が当たり前になってしまっているから、手に入らない事が不満なだけだよ。チートだよ。

Português
43
82
1.5K
19.5K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@FilePinky @Dafkbx @mull3r_1 Ni lo intentes, les pusieron el cerebro del revés mucho tiempo y ahora ya no encaja en su posición normal.
Español
0
0
1
18
。Míssil Balístico✿ ✧🩷🧁🍰
@Dafkbx @mull3r_1 Isso não é verdadeiro, uma pessoa que tem um hobby de leitura precisa praticar o ato de ler a obra e não de coleciona-la, acessar de forma pirata já inclui isso, nesse caso, o conteúdo só seria um hobby caso o hobby fosse o colecionismo de obras na estante
Português
2
0
1
85
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@Tats_Gunso Intentamos razonar bajo nuestra forma de ver el mundo. Al menos yo percibo una sociedad llena de personas con mente cerrada e incapaz de comprender al diferente.
Español
0
0
0
122
エースマン菅原
エースマン菅原@Tats_Gunso·
これはマジな話で。 海外の冷静な人たちは日本との文化の違いがーって真面目に分析しようとしてくれてたけど、もちろんそういう面も多少はあるけど、大多数の日本側の反応はもっと単純化に日本人の「ムラ社会」精神からくる「村八分モード」の嫌がらせなんですよ。 冷静に相手してる人達が可哀想。
not_cyotee@NCyotee

Is this true? Did Japan really pirate their own media because of distribution problems? It's all of this just silly?

日本語
43
136
1.7K
76.7K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@mustafaalyabani Totalmente, es simplemente una versión alternativa gratuita a la que accedes, entonces puedes ver como es y si te gusta buscas la forma de comprar el producto, que en muchos casos no existe de forma local y hay que importarlo.
Español
0
0
2
439
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@YukitokoG Los japoneses no son tan respetuosos como yo pensaba.
Español
0
0
1
15
🔞 Yukitoko 🦄
🔞 Yukitoko 🦄@YukitokoG·
Тут дело не в разграничении вымысла и реальности, дело в том, что ты не понимаешь, как работает культура. Западная культура всегда была литературоцентричной, так что вымысел не воспринимается противоположностью реальности. Это способ ее описать, способ передать идеи и смыслы. Философы через выдуманные диалоги излагали свои мысли. Писатели офорляли политические манифесты. Фантасты своими литературными произведениями буквально сформировали сам образ будущего. Революционеры всегда общались книгами и метафорами. Каждое литературное произведение на западе всегда несло идею своего поколения. Сказки писались, чтобы обучать детей. Басни - чтобы обучать взрослых. Это не инфантильность, это базовый навык любого западного человека. Твоя позиция - это не зрелость. Это просто отсутствие качественного образования.
にじか@NI2ICA

@HypocD フィクションと現実の区別もつかないんだね🥺 あなたにはまだアニメは早いみたいだ😂

Русский
60
183
3K
94.7K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@No8_justice @NCyotee De verdad piensan que cada copia pirata es una venta menos? mas bien es al contrario. Yo misma descargué el primer capitulo de Solo Level, me gustó y compré todos los demás originales.
Español
0
0
0
82
NO.8
NO.8@No8_justice·
@NCyotee 愛の為? 外国人による日本のコンテンツに対する海賊行為で被っている被害総額は10兆円を超えます。ドルにすると約630億ドル ゲームを生み出した企業とクリエイターが受け取るはずであった正当な対価がであったこの莫大な報酬が、海賊行為によって0なのです。 ゲーム愛の為の行為だと言えるの???
日本語
35
0
8
10K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@azukiglg En los paises hispanos es común piratear el primer capitulo y si te gusta comprar todas las versiones oficiales. El choque cultural implica que no compren ninguna.
Español
0
0
1
91
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
外国人さん(主にスペイン)は、なぜ日本が、漫画村には19億円の損害賠償請求をして(17億円が認定されて賠償請求中)いながら、コミックマーケットが一網打尽で逮捕され井野か? という矛盾を考えたらいいと思うよ。 たぶん、そもそも「コミケを知らない」「そこからかよ!」ってツッコミになると思うが。
日本語
12
80
334
20.1K
LaAntorcha
LaAntorcha@RefugioLibre·
@SFumoto ¿Es malo piratear el primer capitulo y si te gusta entonces comprarlos todos? La alternativa en muchos casos es no comprar ninguno.
Español
0
0
0
62
フモト
フモト@SFumoto·
これまで沢山の海外の日本漫画ファンと関わってきましたが、彼らの中には、安価で使い勝手の良い海賊版が身近にある環境にいながらも 「好きな作品の作者に正当に還元したい」 と言って、正規版に強くこだわり、単行本一冊に日本人の何倍もの金額を支払っている方もいます。 一方で日本では、公然と海賊版を利用していると語る人は多くないものの、著作権意識の低さが垣間見える場面は少なくありません。 典型例が「漫画村」の件で、問題が騒がれ始めた当時は 「宣伝になるのだから無料で読めて当然」 「気に入ったら後で買うから問題ない」 といった擁護がSNS上で広く見られました。 さらに近年の生成AIをめぐる議論でも、作者が二次創作を明確に拒否しているにもかかわらず 「手描きでもやってるので問題ない」 「著作権は手描きの特権なので不要」 といった理屈で権利侵害を正当化する動きが見受けられます。 「外国人だから」というレッテルで片付ければ、この問題の本質は見えなくなります。
フモト tweet media
日本語
30
465
1.3K
77.8K
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
この「ファンが翻訳したから広まったのだ(感謝しろ)」みたいなの結構見かけるけど、それって著作権の中の出版権、翻訳権とかをがち侵害してるんで、訴えられたら普通に負けるよね。 そうされないのは、著作権者(著者)の恩情に過ぎない。 それを「自分達ファンのおかげだ感謝しろ」って言ったら、それ言った瞬間に著者の「目こぼし」は消滅して、「片っ端から賠償請求して下さい」に変わる。
NoxelGinOokami@NoxelGinOokami

@dokugaku_tech @Tereta_Orcmon @bamboo_milktub That’s what I do personally, but anime culture wouldn’t have spread so widely abroad without the translations and distributions by fans—unfortunately, that’s just a fact. Fortunately, this has allowed companies to recognize its potential and start localizing more and more works

日本語
18
263
969
20.4K