ਰਸ਼ਨੀਤ ਕੌਰ@hereiscosmos·1 KasThe intimacy in, “we’ll read your fav book together”Traducir English34487.2K2
ਰਸ਼ਨੀਤ ਕੌਰ@hereiscosmos·30 Ekiਧਾਰਮਿਕ ਸਥਾਨ ਵੀ ਕਿੰਨੀ ਵਚਿੱਤਰ ਜਗਾ ਹੈ ਭੁੱਖੇ ਬਾਹਰ ਮੰਗਦੇ ਨੇ ਤੇ ਰੱਜੇ ਹੋਏ ਅੰਦਰ ।Traducir PA53753.2K3
ਰਸ਼ਨੀਤ ਕੌਰ@hereiscosmos·15 Ekiਮੇਰਿਆ ਦੁੱਖਾਂ ਦਾ ਉਹਦੇ ਤੋ ਕਾਹਦਾ ਪਰਦਾ ਸੱਜਣਾ ਬਿਨਾ ਨੀ ਸਾਹਾਂ ਮੇਰੀਆ ਦਾ ਸਰਦਆTraducir PA22301.2K2
ਰਸ਼ਨੀਤ ਕੌਰ@hereiscosmos·11 EkiWomen and their habit of dealing with things silentlyTraducir English009615
ਰਸ਼ਨੀਤ ਕੌਰ@hereiscosmos·7 Ekiਕੁੱਝ ਵੀ ਅਚਾਨਕ ਨੀ ਹੁੰਦਾ, ਸਾਨੂੰ ਸਮਜਣ ਵਿੱਚ ਹੀ ਦੇਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਨਾ ਸੁੱਖ ਰਹਿੰਦਾ ਨਾ ਦੁੱਖ ਰਹਿੰਦਾ, ਰਾਤ ਮੁਕਦੀ ਤੇ ਰੋਜ਼ ਸੇਵਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।Traducir PA106591.2K4
ਰਸ਼ਨੀਤ ਕੌਰ@hereiscosmos·5 EkiA women’s right to say “no” is her right to everythingTraducir English10155711
ਰਸ਼ਨੀਤ ਕੌਰ@hereiscosmos·5 Ekiऐसी उलझी नज़र उनसे हटती ही नहीं, दाँत से रेशमी डोर कटती ही नहींTraducir हिन्दी00135131
ਰਸ਼ਨੀਤ ਕੌਰ@hereiscosmos·3 Ekiਕੁੱਝ ਲੋਕ ਕੁੱਝ ਰਾਹ ਕੁੱਝ ਗੱਲਾਂ ਕੁੱਝ ਖ਼ਵਾਬ ਅਧੂਰੇ ਰਹਿ ਹੀ ਜਾਂਦੇ ਨੇTraducir PA22377761
ਰਸ਼ਨੀਤ ਕੌਰ@hereiscosmos·1 Ekiਜਾਇਦਾਦ ਤੇ ਰੁਤਬੇ ਜਿੰਨੇ ਮਰਜ਼ੀ ਮਿਲ ਜਾਣ, ਪਰ ਨੀਅਤ ਤੇ ਇੱਜਤ ਖ਼ਾਨਦਾਨੀ ਹੁੰਦੀਆ ਹਨTraducir PA34359661