らいな retuiteado
らいな
564.5K posts

らいな retuiteado
らいな retuiteado

映画しかまだ見てないんだけど、文末の “question” って要するにinterrogative markerなんだろうな〜でもグレースの知ってる言語(英語)では文末に疑問文を特徴付ける汎用的な語がないからとりあえずquestionと訳したんだろうな〜あんた言語学の素質あるよ、と思ったりしながら見ていた
天野 優未@字幕翻訳者&字幕講師@unt_yumi
#プロジェクトヘイルメアリー 、原作読了して、思ってた以上に『言語』の話だったなー、と。翻訳やってて思うんですが、相手が何を言ってるのか知りたいと思うのは愛ですよ…。演出としては良かったと思うので不満ではないんですが、映画はすぐに自動音声読み上げに移っちゃったのはもったいなさが。
日本語
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado

こんな見てくれなのに旦那のスマホは痩せてる時からいつも私の写真なの尊すぎる。毎日可愛いって言ってくれるし幸せしかない
もちもちちゃん@mochiochichan
妊娠中35キロ増えた私のbeforeafter
日本語
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado
らいな retuiteado



























