Tweet épinglébolneo@NextStage2005·17h#ポケモンチャンピオンズフレンド募集 #ポケモン履歴書 #ポケモン自己紹介 #ポケモン好きな人と繋がりたい #ポケモンチャンピオンズTraduire QME1271701
bolneo@NextStage2005·14h@ichigoberry303 並びの威圧感とクチートの可愛さで不思議な感じがします。さらに上を目指して頑張ってください。Traduire 日本語1011.1K
るな@runa_poke343·17h#ポケモンチャンピオンズ #ポケモン好きな人と繋がりたい #ポケモン ポケモンを一緒にする友達が欲しくて作りました! 仲良くしてもらえると嬉しいな~(>_<)Traduire 日本語1032085K2
レプリカ@repulica_poke·16h今期撤退するべきなんだろうけど、人生で一番強い構築握れてるから撤退したくない自分がいる。 ただ、期末試験やばすぎるから迷う。Traduire 日本語108436
87@Hpoke777·22hポケモンチャンピオンズを気に復帰しました〜! 仲良くしてください!よろしくお願いします! #ポケモンチャンピオンズフレンド募集 #ポケモン履歴書 #ポケモン自己紹介 #ポケモン好きな人と繋がりたい #ポケモンチャンピオンズTraduire 日本語161057533.3K25
bolneo@NextStage2005·19hchampionsのランクマッチは確かに面白いですが、SVのレギュHルールほど健全な印象はありません。これは私が弱いからなのでしょうか...🧐Traduire 日本語00135
bolneo@NextStage2005·1d@jmtqjmwtjmwt キュウコンが入るのは意外さを感じますね。ただSVでは不意に来る火力型にも苦戦したのでやれそうです。Traduire 日本語001505
ひゆ@hiyu000000·2d最終2200 勉強するんで完全撤退します 構築は何の面白みもない噛み合い構築です ミミロップとゲンガーがかなり強かったからいつか活かしたいTraduire 日本語102984581.3K450
bolneo@NextStage2005·1d私は英語話者ですが日本語TNでポケモンをプレイしています。様々なニックネームを楽しんでいるのでニックネーム規制は反対です。Traduire 日本語00063
bolneo@NextStage2005·1dI think people should refrain from making such comments, since the claim that the damage calculation is a cheat is something only someone who knows virtually nothing about Pokémon would make.Traduire English00043