ریحانه@sheislilry·19hتوو این دوره زمونه، هر ارتباطی که برات مبهمه در واقع یه "نه" بزرگه.Traduire فارسی00114
ریحانه retweeté🛩️دکتر راس گلر 🇮🇷@theNewROS·1dمشهدی پیشرفت کردن. قبلا شمع میدزدیدن الان حکومت میدزدن :))Traduire فارسی15392.6K29.5K42
ریحانه@sheislilry·5d۲۴ سالگی داره بهم یاد میده که از مسیر لذت ببرم و وابسته نشم. امیدوارم که از پسش بربیام!Traduire فارسی10148
ریحانه@sheislilry·5dآیا میترسم؟ خیلی زیاد آیا با فکر کردن بهش مضطرب میشم؟ تا دلت بخواد اما آیا قراره انجامش ندم؟ خیرTraduire فارسی00035
ریحانه@sheislilry·1 Marوای من توییت نمیزنم اصلا ولی این بمونه به یادگار، خدایا شکرت خدایا شکرت. نمیدونم چی بگم. این میزان خوشحالی برام جدیده🥹Traduire فارسی00134
ریحانه@sheislilry·6 Nisمنم یه بار برای خودم.Traduireآقای خط@mrkhattمن آخرِ هر غمم یه بارم برای تو گریه میکنم فارسی00150
ریحانه@sheislilry·23 Hazاین زندگی واقعا چیز قشنگی نیست و کاش زور هممون برسه که از پسش بربیایم.Traduire فارسی00049
ریحانه@sheislilry·12 Şub[عزیز من، اندوه پیراهنهای مختلفی دارد و تو در تمامشان زیبایی.]Traduire فارسی00059
ریحانه@sheislilry·10 Kasتاثیر تروما رو وقتی میبینی، که از ارتباط برقرار کردن با آدمی که حس میکنی ممکنه به دلت بشینه میترسی.Traduire فارسی00147
ریحانه@sheislilry·10 Kasمن واقعا علاقهای ندارم کسیو تحت تاثیر قرار بدم، همیشه هم سعی کردم وقتمو بزارم روی کارایی که دوست دارم، و همیشه هم میگم مطمئنا روی این کرهی خاکی یک نفر پیدا میشه که تو رو با همین علایقت بخواد، پس مجبور نیستی دنبال چیزی بری که نمیخوایش.Traduire فارسی00151
ریحانه@sheislilry·6 Kasاسم لعنتیمو باید عوض کنن بذارن آدم اشتباهی تو زمان و مکان اشتباهی.Traduire فارسی00275