GerAnimations रीट्वीट किया
GerAnimations
435 posts

GerAnimations
@GerAnimations
HOLA SOY EL GERARD, un crio catalán que le molan los dibujos animados y demas.
शामिल हुए Eylül 2023
24 फ़ॉलोइंग19 फ़ॉलोवर्स
GerAnimations रीट्वीट किया
GerAnimations रीट्वीट किया

ahora tengo miedo, de que sea asi.
EVIL ragatha@EvilRagatha
These theories from tiktok is scaring me bro
Español

eso es un acto de amor.
Nostalgia@nostalgiaa
This is the most disrespectful clip in cartoon history LMAO
Español

@BrunoKbron @gabriel24720513 Consistente en español hubiese sido llamarlos "Caín y Abel"
Español

@GerAnimations @gabriel24720513 Pero es consistente broo, para el español literalmente lo es.
Esto no es un problema de verdad amigo
Español

Ojala lo hagan, de verdad vaya desperdicio que esta serie no tenga doblaje Español (de España), si lo hacen por favor corregid los problemas del Latino, como llamar a uno Caine y a otro literalmente Abel en vez de "eibel", si iban a llamarlo Abel, llamad a Caine Caín.
Siestake 🎙️@Si_estake
Queremos que #TADCenEspaña sea una realidad. Y que llegue con doblaje a los cines, también. 🇪🇸 Lo difundimos de la mejor forma que sabemos. Haciéndoos imaginar cómo sonaría en castellano. Ojalá que @glitch_prod y nuestros cines puedan emitirlo. Todo nuestro apoyo @TADCesp 💚
Español
GerAnimations रीट्वीट किया
GerAnimations रीट्वीट किया

@LuisitoAnima @StarOfFuture666 lo explicare simple, si HIPOTETICAMENTE dudo que pase, hacen un doblaje en castellano, digan correctamente los nombres de los hermanos y ya :d
Español

@GerAnimations @StarOfFuture666 Pero cambiar que en ese aspecto si no e visto que lo traduzcan
Español

@LuisitoAnima @StarOfFuture666 por eso dije que lo cambien para el castellano, no para vosotros, pero la gente se queja porque si :'ccccc
Español

@GerAnimations @StarOfFuture666 Pues si bro, pero soplo e visto a usted diciendo eso lol, todos disfrutan eso, si ya es perfecto, como por que cambiarlo
Español

@S_ENCOREX es que queria hablar correctamente, y castellano hablamos todos, porque es el nombre del idioma, aunque coloquialmente lo asociemos a España, tu y yo hablamos en castellano, y como queria decirlo correctamente dije "español de españa"
Español

@BrunoKbron @gabriel24720513 que tiene de coloquial cagarse en la consistencia
Español

@GerAnimations @gabriel24720513 Bro tu y yo estamos diciendo escribiendo "bro" aunque debería ser "hermano"
Es lo normal del español joder, hicieron el doblaje así porque es lo coloquial.
Español

@esperenesperen @JuanIgnacioGV Gracias por ayudarme, me estan matando a comentarios por algo que no me parece una critica mala :C
Español

@JuanIgnacioGV @GerAnimations Aplicar bien la traducción básicamente. El nombre bíblico de Caín en TADC conserva los fonemas del inglés y acaba por pronunciarse "Keyn" mientras que Abel se pronuncia con sus fonemas en español en vez de "Eybuhl" (Como se pronuncia en inglés)
Español

@MaryConleche VIVO EN LATAM DE QUE DIFERENCIAS CULTURALES HABLAS, en serio, la excusa de que son modismos no me vale, es invadilar mi criterio porque "consumes el castellano no entiendes" cuando soy un consumidor abierto del Latino, simplemente me gustaria que otro doblaje hiciese bien eso
Español

@GerAnimations Es natural en la zona donde se dobla, que no entiendes de las diferentes cukturales?
Català

@StarOfFuture666 @LuisitoAnima oye yo no estoy quejandome xd, no me parece malo el doblaje latino lo consumo, y tampoco pido un doblaje castellano si o si, simplemente dije que si daba la casualidad de que se hacia, mejorasen cosas, porque les molesta que diga que el doblaje latino tenga errores
Español

@LuisitoAnima @GerAnimations Es un españolete que esperabas y es haya, no haiga
Español

@GerAnimations @SaulHdez10 Trve, hubiese sido bakan que Abel se presente como tal teniendo a Caín
Español

@MaryConleche por muy natural que sea (cosa que no es) se pierde la consistencia, y eso en una serie como esta es muy importante.
Español

@GerAnimations No está mal, es solo más natural para una zona y no para otras
Es una práctica comun y refleja la forma en que se relaciona la gente de estás zonas nombres ingleses
No es un error y en ningún momento se está perdiendo la referencia bíblica
Español










