Soora

12.7K posts

Soora banner
Soora

Soora

@__soora___

Bergabung Şubat 2022
1.3K Mengikuti1.1K Pengikut
Soora me-retweet
Soora me-retweet
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
My dear students, brave daughters and sons of Iran, You have unified the reopening of the universities with the resounding cry of the nation and demonstrated the unbreakable bond between the university and the people. You showed that Iran lives on and that the will of the nation cannot be silenced. Nearly fifty years ago, my father foresaw how future generations would judge him and his service. Today, you have given history its answer. His spirit is at peace, because he sees that the children of Iran are awake and, with courage and clarity, are standing up to reclaim Iran. Remain united. Stand firm. Do not allow a false image of normalcy to be made of our wounded homeland. As long as our people are being killed, our sisters and brothers are sentenced to execution, and our mothers and fathers, spouses and children are in mourning; as long as this dark night has not come to an end, and Iran has not been freed from the grip of this occupying regime, nothing is normal and our struggle will not end. Know that the future belongs to you — to you who chose not remain silent, who rose and stood firm. Together, we will reclaim Iran and rebuild it once again. Long live Iran! Victory to the Lion and Sun Revolution of the Iranian nation!
Reza Pahlavi@PahlaviReza

فرزندان دانشجویم، دختران و پسران شجاع ایران، شما بازگشایی دانشگاه‌ها را به فریاد بلند ملت بدل کردید و پیوند استوار دانشگاه و ملت را به نمایش گذاشتید. شما نشان دادید که ایران زنده است و اراده ملت خاموش‌شدنی نیست. پدرم نزدیک به پنجاه سال پیش پیش‌بینی کرده بود که نسل‌های آینده درباره او و خدماتش چگونه داوری خواهند کرد. امروز، شما پاسخ تاریخ را دادید. روح او در آرامش است، چون می‌بیند فرزندان ایران بیدارند و با شجاعت و آگاهی، برای بازپس‌گیری ایران ایستاده‌اند. متحد بمانید. ایستادگی کنید. اجازه ندهید تصویری عادی از میهن زخمی ما ساخته شود. تا وقتی مردم ما کشته می‌شوند، خواهران و برادران ما به اعدام محکوم می‌شوند، و مادران و پدران، همسران و کودکان ما داغدارند؛ تا وقتی این شب تیره به پایان نرسد، و ایران از چنگ این رژیم اشغالگر آزاد نشود، هیچ چیز عادی نیست و مبارزه ما ادامه خواهد داشت. بدانید که آینده از آنِ شماست؛ از آنِ شما که خاموش نماندید، برخاستید و ایستادید. ما با هم ایران را پس می‌گیریم و دوباره آن را می‌سازیم. پاینده ایران! پیروز باد انقلاب شیروخورشید ملت ایران!

English
1.9K
13.4K
42.6K
691.8K
Soora me-retweet
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
Dear compatriots, In recent days, several separatist groups—some of whose records include collaboration with both Khomeini and Saddam—have made baseless and contemptible claims against the territorial integrity and national unity of Iran. As I have emphasized time and again, the preservation and defense of Iran’s territorial integrity is an inviolable principle. We will neither negotiate nor concede even an inch on Iran’s unity and territorial integrity to anyone. Such claims merely provide the Islamic Republic—the greatest enemy of the Iranian nation and of the country’s territorial integrity—with an excuse to falsely present itself as the defender of this principle; whereas this regime, from the very first day it came to power, has been the primary agent of all forms of discrimination and division within Iran. Iran’s territorial integrity is the ultimate red line of our great and united nation. Any individual or group that crosses this red line, or collaborates with those who do, will face the resolute response of the Iranian nation. In the days and weeks ahead, along with the complete dismantling of the Islamic Republic and the driving of this regime from the country, we will be more vigilant, more resolute, and more diligent than ever in defending Iran’s national unity and territorial integrity. By remaining committed to this fundamental principle, we can expect the Iranian army to fulfill its national and patriotic duty, to stand with the people, and to defend Iran against both the Islamic Republic and separatists. Only in a united and democratic Iran, under the rule of law, can individual freedoms and equal rights for all citizens—regardless of belief, religion, language, or ethnicity—be guaranteed. Long live Iran, Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza

هم‌میهنان عزیزم، در روزهای اخیر، چند گروه‌ تجزیه‌طلب -که در کارنامه‌ بعضی از آنها همکاری با خمینی و صدام، هر دو به چشم می‌خورد- ادعاهایی موهوم و سخیف را درباره تمامیت ارضی و یگانگی ملی ایران مطرح کرده‌اند. چنانکه بارها تأکید کرده‌ام، حفظ و دفاع از تمامیت ارضی ایران، اصلی خدشه‌ناپذیر است. ما بر سر یکپارچگی و تمامیت ارضی ایران نه با کسی مذاکره می‌کنیم و نه ذره‌ای از آن کوتاه می‌آییم. چنین ادعاهایی تنها به جمهوری اسلامی، بزرگ‌ترین دشمن ملت ایران و تمامیت ارضی کشور، بهانه می‌دهد تا خود را به دروغ مدافع این اصل معرفی کند؛ حال آنکه این رژیم از نخستین روز روی کار آمدنش، عامل اصلی انواع تبعیض و تفرقه در ایران بوده است. تمامیت ارضی ایران خط قرمز ملت بزرگ و متحد ماست. هر فرد یا گروهی که از این خط قرمز عبور کند، یا با عبورکنندگان از آن همکاری کند، با پاسخ قاطع ملت آگاه ایران روبه‌رو خواهد شد. در روزها و هفته‌های پیش رو، هم‌زمان با درهم‌شکستن کامل جمهوری اسلامی و بیرون راندن این رژیم از کشور، در دفاع از یکپارچگی ملی و تمامیت ارضی ایران نیز هوشیارتر، استوارتر و کوشاتر از همیشه خواهیم بود. با پایبندی به این اصل بنیادین، می‌توان انتظار داشت که ارتش ایران نیز به وظیفه‌ی ملی-میهنی خود عمل کند، در کنار ملت بایستد و از ایران در برابر جمهوری اسلامی و تجزیه‌طلبان دفاع کند. تنها در یک ایرانِ یکپارچه و دموکراتیک، در سایه‌ی حاکمیت قانون است که آزادی‌های فردی و حقوق برابر همه شهروندان، فارغ از باور، مذهب، زبان یا قومیت، تضمین می‌شود. پاینده ایران، رضا پهلوی

English
2K
11.2K
34.5K
1.1M
Soora me-retweet
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
هم‌میهنان گرامی، ایران در آستانه تحولی بزرگ و تاریخی قرار دارد و عامل تعیین‌کننده آن همچنان اراده و کنش آگاهانه مردم ایران است. این ما هستیم که باید در زمان مناسب نقش کلیدی خود را ایفا کنیم و نگذاریم سناریوهایی برخلاف خواست ملت بر کشور تحمیل شود. در این مسیر، نقش نیروهای نظامی، انتظامی، امنیتی و بدنه دستگاه‌های دولتی تعیین‌کننده است. در انقلاب ملی شیروخورشید ایران، بسیاری از نیروهای شریف با سرپیچی از دستورات سرکوبگرانه در کنار مردم ایستادند. گزارش‌های موثق نشان می‌دهد که به‌ویژه نیروهای پلیس و ارتش از به‌کارگیری سلاح علیه مردم خودداری کردند و رژیم برای کشتار از نیروهای لباس‌شخصی، بسیج، سپاه و مزدوران غیرایرانی استفاده کرد. افشای اسناد و تصاویر کشتار و هویت عاملان آن، تحویل پیکر جان‌باختگان، یاری‌رسانی به بازداشت‌شدگان، کمک به نجات کادر درمان و شکل‌گیری درمانگاه‌های زیرزمینی، از جمله اقداماتی بود که با همراهی نیروهای ریزشی در بدنه نهادهای حکومتی انجام شد. با این حال، روشن است که شمار و امکانات این نیروها در برابر دستگاه سرکوب رژیم محدود است و برای ایجاد توازن قوا، مداخله بشردوستانه بین‌المللی ضروری‌ست. اکنون که احتمال چنین مداخله‌ای از همیشه بیشتر است، برای فرماندهان نظامی و انتظامی، به‌ویژه فرماندهان ارتش و دیگر مقاماتی که دست‌شان به خون ملت آغشته نیست، فرصتی محدود باقی مانده است تا حساب خود را از رژیم جنایتکار جدا کنند. انتخاب با شماست: با پیوستن به مردم، جان خود و خانواده‌تان را حفظ کنید و در پیروزی ملت سهیم شوید؛ یا سرنوشت خود را به کشتی درهم‌شکسته جمهوری اسلامی گره بزنید و با خامنه‌ای و رژیمش غرق شوید. من در دوره تازه کارزار همکاری ملی، از شما دعوت می‌کنم هنگام پخش زنده از تلویزیون تازه‌تأسیس انقلاب ملی ایران «Iran National Revolution TV» کیوآرکد کارزار را اسکن کنید و با تیم ویژه من ارتباط بگیرید. پخش آزمایشی این شبکه به تازگی بر ماهواره یاهست آغاز شده است. سرنوشت ایران در گرو تصمیم‌های امروز ماست. با مسئولیت‌پذیری و شجاعت می‌توانیم تاریخی نو برای ملت ایران رقم بزنیم. پاینده ایران، رضا پهلوی
فارسی
7.1K
23.3K
74K
3.7M
Soora me-retweet
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
هم‌میهنان شجاع و شریفم، فریادهای رسای شما در ایران در شب‌های ۲۵ و ۲۶ بهمن، و حضور پرشکوه‌تان در گردهمایی‌های ۱۴ فوریه، «روز جهانی اقدام»، جلوه‌ای روشن از اتحاد ملی ما بود. درود بر شما در ایران که استوار در برابر اشغالگران ایستاده‌اید. درود بر شما که از استرالیا و نیوزیلند تا لندن و مونیخ، از تورنتو و ونکوور تا واشینگتن و لس‌آنجلس، پژواک انقلاب ملی شیروخورشید ایران شدید؛ به هم‌میهنان شجاع‌مان در ایران نیروی مضاعف دادید؛ وجدان جهانیان را بیدار، و مماشات با رژیم جنایتکار را دشوارتر کردید. شما با نظم و انضباطی ستودنی، با جمعیتی عظیم و میلیونی، در نهایت وقار و احترام به کشورهای میزبان، ثابت کردید که ایرانیان در هر کجای جهان که باشند، یک ملت متحد هستند، با پرچمی واحد، اراده‌ای استوار، و هدفی روشن. شما به جهانیان نشان دادید که ملت ایران، برخلاف رژیم فرومایه و تروریستی اسلامی، ملتی بزرگ و متمدن است؛ و نه‌تنها می‌داند چه نمی‌خواهد، بلکه به روشنی می‌داند که چه می‌خواهد. مبارزه ما برای سرنگون‌کردن جمهوری اسلامی و برپایی حکومتی ملی و دموکراتیک، بازگشت‌ناپذیر است. میان ما و این رژیم، دریایی از خون فاصله انداخته است. خون‌های به ناحق ریخته‌شده، و دهها هزار جان عزیزی که ضحاک زمان، علی خامنه‌ای از ما گرفت، نیروی محرک رستاخیزی بزرگ و اتحادی کم‌نظیر شده است و به زودی همچون سیلابی قدرتمند آثار و بقایای این فرقه تبهکار را از خاک پاک ایران بر خواهد چید. ما این مبارزه را با قدرت و تا سرنگونی این رژیم جنایتکار و بیرون راندن اشغالگران از ایران عزیزمان ادامه می‌دهیم؛ تا روزی که تک‌تک جنایتکاران به سزای اعمال‌شان برسند و خانواده‌های داغدار و دادخواه به عدالت دست یابند. از همه شما که به فراخوان «روز جهانی اقدام» پاسخ دادید، صمیمانه سپاسگزارم. اعتماد شما بزرگ‌ترین سرمایه من است و آن را یکسره در راه آزادی ایران به کار خواهم گرفت. تا پیروزی نهایی و تا پای جان در کنار شما می‌مانم. باور دارم که به‌زودی جشن آزادی را در سراسر ایران برپا خواهیم کرد. پاینده ایران! پیروز باد انقلاب شیروخورشید ایران!
فارسی
7.5K
19.1K
80.5K
1.8M
Soora me-retweet
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
هم‌میهنان عزیز خارج از کشور، تصویری که شما در گردهمایی‌های «روز جهانی اقدام» در سراسر جهان به نمایش گذاشتید، تصویر واقعی ایران بود؛ تصویری باشکوه از صلح‌جویی، فرهنگ، تمدن، نظم و قانون‌مداری ایرانی؛ در نقطه مقابل تروریسم، عقب‌ماندگی، خشونت، هرج‌ومرج‌طلبی و افراطی‌گری جمهوری اسلامی. در روزها و هفته‌های پیش رو که هم‌میهنان ما در ایران، چشم‌انتظار کمک جهانی هستند، وظیفه ما این است که مطمئن شویم این کمک از راه خواهد رسید. از این رو، پیام شما به سیاستمداران و تصمیم‌گیران کشورهای میزبان‌تان بسیار روشن است: آنها که مانع از کمک‌رسانی به مردم ایران شوند رای و حمایت جامعه بزرگ ایرانیان خارج از کشور را نخواهند داشت، نه امروز و‌ نه در آینده. من از همه شما می‌خواهم که هم‌چنان، نمایندگان شایسته ملت ایران باشید؛ مصمم و استوار، بابرنامه و باوقار، همچون «روز جهانی اقدام» به پیش بروید؛ چشم از هدف اصلی برندارید؛ از رفتارهایی که در شان ملت بزرگ‌ ایران نیست، بپرهیزید؛ و اجازه ندهید حاشیه‌ها و حاشیه‌سازان شما را از پیمودن مسیر پیروزی منحرف کنند. پاینده ایران، رضا پهلوی
فارسی
3.1K
15.9K
52.5K
1M
Soora me-retweet
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
Dear compatriots abroad, The image you displayed at the Global Day of Action gatherings around the world was the true face of Iran—a magnificent image of peacefulness, culture, civilization, order, and respect for the law; in complete contrast to the terrorism, backwardness, violence, chaos-seeking, and extremism of the Islamic Republic. In the days and weeks ahead, as our compatriots inside Iran look to the world for help, it is our duty to ensure that this help actually arrives. Therefore, your message to the politicians and decision-makers in your host countries is very clear: those who obstruct assistance to the people of Iran will not have the vote or support of the vast Iranian diaspora community—neither today nor in the future. I ask all of you to continue being worthy representatives of the Iranian nation: determined and steadfast, organized and dignified. Keep moving forward just as you did on the Global Day of Action. Do not take your eyes off the main goal. Avoid any behavior unworthy of the great Iranian nation. And do not allow distractions or troublemakers to divert you from the path to victory. Long live Iran, Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza

هم‌میهنان عزیز خارج از کشور، تصویری که شما در گردهمایی‌های «روز جهانی اقدام» در سراسر جهان به نمایش گذاشتید، تصویر واقعی ایران بود؛ تصویری باشکوه از صلح‌جویی، فرهنگ، تمدن، نظم و قانون‌مداری ایرانی؛ در نقطه مقابل تروریسم، عقب‌ماندگی، خشونت، هرج‌ومرج‌طلبی و افراطی‌گری جمهوری اسلامی. در روزها و هفته‌های پیش رو که هم‌میهنان ما در ایران، چشم‌انتظار کمک جهانی هستند، وظیفه ما این است که مطمئن شویم این کمک از راه خواهد رسید. از این رو، پیام شما به سیاستمداران و تصمیم‌گیران کشورهای میزبان‌تان بسیار روشن است: آنها که مانع از کمک‌رسانی به مردم ایران شوند رای و حمایت جامعه بزرگ ایرانیان خارج از کشور را نخواهند داشت، نه امروز و‌ نه در آینده. من از همه شما می‌خواهم که هم‌چنان، نمایندگان شایسته ملت ایران باشید؛ مصمم و استوار، بابرنامه و باوقار، همچون «روز جهانی اقدام» به پیش بروید؛ چشم از هدف اصلی برندارید؛ از رفتارهایی که در شان ملت بزرگ‌ ایران نیست، بپرهیزید؛ و اجازه ندهید حاشیه‌ها و حاشیه‌سازان شما را از پیمودن مسیر پیروزی منحرف کنند. پاینده ایران، رضا پهلوی

English
1.4K
11.6K
36K
433.5K
Soora me-retweet
Alireza
Alireza@Alireza_WHO·
@alikarimi_ak8 پیامی رسیده که آرمین کامل‌مرد ۳۰ ساله اهل آستانه اشرفیه حکم اعدام فوری اش به خانواده ابلاغ شده خواهش کردند اسمشو صدا بزنیم. #پاينده_ایران_جاویدشاه #KingRezaPahlavi
Alireza tweet media
فارسی
33
402
1.8K
79.7K
Soora
Soora@__soora___·
@estemnayi1 جاوید شاه ❤️✌️
فارسی
0
0
2
953
Soora me-retweet
🇮🇷LiveIranNews🇮🇱
🇮🇷LiveIranNews🇮🇱@IranNewsAgency0·
🚨Don’t stop talking about Iran. Mobin Baziyar cannot hear. He cannot speak. And now the Islamic Republic wants to charge him with “moharebeh” — a charge that can mean execution. Let that sink in. A deaf young man in Rasht. Arrested. Thrown into a system built on forced confessions and intimidation. Accused of a crime that can take his life. He cannot hear the questions in interrogation rooms. He cannot argue back. He cannot scream when they twist his words. He cannot easily tell the world what they are doing to him. This is not justice. This is cruelty dressed up as law. When a government goes after a disabled young man with a charge that carries the death penalty, it is not showing strength. It is showing fear. Fear of even the quietest citizen. And if the world stays silent, that silence becomes permission. This is how lives disappear — one file, one charge, one silent cell at a time. Do not look away. Do not treat this like just another headline. Be louder than the walls they’ve locked him behind. Be the voice of someone they think cannot be heard.
🇮🇷LiveIranNews🇮🇱 tweet media
English
6
157
316
3.5K
Soora me-retweet
amirza66
amirza66@amirza661·
ازداداشیمون #ادیب_شهبازپور بگیم که تحت شکنجه های شدیدجسمی وروحی است #اعتراضات۱۴۰۴ ##از_بازداشتیها_بگو #از_کشتار_بگو #نیمکت‌های_خالی #بازداشت_غیرقانونی #ناپدیدشدگان #نه_به_اعدام #مبین_بازیار
دادبان@dadban4

ادیب شهبازپور، شهروند ۳۰ ساله بهایی و مربی تنیس، پس از ۲۷ روز بازداشت در مکانی نامعلوم توسط اطلاعات سپاه، هم‌اکنون در زندان کرمان نگه داشته می‌شود. برادر ادیب در پستی اعلام کرد که او در طول بازداشت تحت فشار شدید روحی و روانی قرار گرفته و بارها توسط مأموران تهدید شده است؛ از جمله تهدید به آسیب رساندن به خودش، خانواده و دوستانش. همچنین موهای بلند ادیب، که بخشی از هویت او بود، در همان روزهای اول بازداشت تراشیده شده است. طبق گزارش‌ها، ادیب شکنجه جسمی نشده اما فشارهای روانی وارد شده عمق شکنجه روحی را نشان می‌دهد و هنوز مشخص نیست که آیا از او اعتراف اجباری گرفته شده یا نه. خانواده و هواداران خواستار آزادی فوری او شده‌اند. ادیب تنها یک شهروند بهایی است که به دلیل باورهای مذهبی خود با چنین رفتارهایی مواجه شده و جامعه مدنی و حقوق بشری خواستار پیگیری وضعیت او هستند. #ادیب_شهبازپور

فارسی
0
2
7
51
Soora
Soora@__soora___·
@techbubble A free Iran is a global win🕊️✌️ thank you Nik 🙏🌹
English
0
0
1
60
Soora me-retweet
Nik Kalyani - Freedom for Iran
Nik Kalyani - Freedom for Iran@techbubble·
Foreign Exterminators I keep seeing posts from Iranian citizens asking for “foreign help” to get rid of the terror of the IRGC. I understand why people say it that way. When you’ve lived under a regime that rules through fear, “help” is the natural word that comes out. But that word is doing you zero favors with the people you’re trying to persuade, especially in the United States and Israel. “Foreign help” makes it sound like Americans or Israelis would be doing Iranians a kindness, like it’s charity work, like it’s optional, like it’s a favor they can take or leave depending on mood and politics. It also runs into a second problem: most outsiders still don’t separate Iran (a country and its people) from the terrorist regime that has hijacked it. A lot of them hear “Iran” and think “enemy,” and that’s the regime’s most effective PR trick. So I’d reframe the whole thing, not because the moral argument isn’t real, but because moral arguments alone don’t move people who feel disconnected, distracted, or exhausted by decades of foreign conflict. You need to speak in terms that land where they live: safety, stability, and MONEY. That’s why I like the exterminator framing. If a building has an infestation, you don’t call an exterminator because you’re being “nice.” You call because pests spread, because the damage compounds, and because the cleanup always costs more than dealing with the source. That’s the IRGC problem in one metaphor: it’s not a “local Iranian issue,” it’s a regional and global infestation with a recurring bill that gets paid by ordinary people all over the world. And yes, destroying the IRGC’s machinery would immediately benefit Iranian citizens the most. But it also has massive upside for everyone else, including Americans and Israelis, because it reduces risk and unlocks value. If you want foreign countries to act, don’t sell it as charity; sell it as self-interest that happens to be morally correct. Here are 10 reasons the extermination is needed: 1. Collapse of proxy terrorist groups: The IRGC isn’t just an internal security force. It’s a sponsor, trainer, and logistics backbone for proxy groups across the region. When you remove the sponsor, you don’t get instant peace, but you do get a predictable downgrade in capability. The funding pipeline gets disrupted, the weapons pipeline gets disrupted, coordination gets disrupted, and factions start fighting over what’s left. That means fewer attacks, fewer “surprise” escalations, and fewer opportunities for the next crisis to be manufactured on demand. 2. Reduction in global terror and security threats: Terror isn’t an abstract headline for people who live far away from the region. It shows up as real costs and real fear: increased security budgets, higher insurance premiums, intensified airport procedures, threats to embassies, and a constant background risk that something erupts and drags everyone into “response mode.” Weakening the IRGC reduces the number of state-backed networks that can operate with resources, protection, and long-term planning. The world becomes less jumpy, and that matters more than people admit. 3. De-escalation of Middle East conflicts: A lot of what gets described as “endless conflict” isn’t endless because people are doomed to hate each other forever. It’s endless because certain actors benefit from it. The IRGC thrives on chaos because chaos justifies repression at home and aggression abroad, and it keeps the region trapped in reactive cycles. Removing that engine doesn’t magically solve every dispute, but it lowers the temperature and removes a major accelerant. When the arsonist is gone, the fire still has to be put out, but at least someone stops pouring gasoline on it. 4. Positive impact on global energy markets: Energy markets are driven by confidence as much as supply. The moment the region heats up, risk premiums get priced in, shipping routes feel less secure, and volatility moves into everything else: transport costs, manufacturing costs, food prices, inflation. Even people who don’t follow geopolitics feel this at the pump and at the grocery store. The IRGC has been a reliable source of volatility for decades, and reducing that volatility is not a symbolic win; it’s money back in people’s pockets. 5. Geopolitical realignment of power: The IRGC distorts regional politics by creating leverage through militias, intimidation, and crisis manufacturing. That distortion forces other countries into constant hedging, backchannels, and awkward alliances that exist mainly because nobody wants to be the next target. If the IRGC’s reach collapses, a lot of those incentives change. States can act more like states and less like hostages to proxy politics, and the region can re-balance toward trade and stability instead of perpetual brinkmanship. 6. End of sanctions and 90 million new shoppers: If Iran transitions away from a terror-first regime, the sanctions story changes direction. It won’t be overnight and it won’t be clean, but the trajectory changes, and that alone is huge. A legitimate Iran re-entering the world economy means 90 million people participating normally in commerce: buying, selling, building companies, importing, exporting, traveling, partnering. That’s not a small “feel-good” outcome; it’s a major global economic event. 7. A thriving Iran emerging as a world leader in many industries: Iranian talent isn’t the bottleneck. The regime is. Under normal conditions—rule of law, access to capital, access to markets, open collaboration—Iran can compete hard in engineering, medicine, biotech, software, energy, manufacturing, and education. You don’t have to romanticize it to see it; you just have to remove the boot from the neck and let compounding progress happen again. 8. A strong competitor to the Gulf for tourism and business capital: Right now, the Persian Gulf captures the “safe hub” premium. People go there because it’s stable enough, accessible enough, investable enough. But Iran has history, architecture, cuisine, natural beauty, climate diversity, and cultural depth that would pull tourism at scale the moment fear is removed. The same goes for capital. Money flows to opportunity, and a normal Iran would be one of the most underpriced opportunities on earth simply because it has been artificially trapped for so long. If it opens, it competes directly with the United Arab Emirates, Qatar, Oman, and Saudi Arabia for attention, visitors, talent, and investment. 9. Global benefit from highly skilled Iranians entering the world workforce: The world already benefits from Iranian talent, but mostly through brain drain, which is the worst possible way to do it: people flee instability, get absorbed elsewhere, and the country loses its builders. A free Iran creates brain circulation instead of brain drain. It means research partnerships, startups, remote work, international hiring, academic exchange, and collaboration at scale. That shows up as real productivity and real innovation, not just “nice stories.” 10. Positive impact on the global creative arts scene: Iranian culture is enormous, but so much of it has been censored, suppressed, or forced into exile. A free Iran doesn’t just “join the world” economically; it re-enters culturally with force. Film, music, literature, design, visual arts—created openly, distributed widely, and humanizing Iran in a way politics never will. Culture changes perceptions faster than speeches, and it’s one of the strongest counters to the regime’s propaganda identity of Iran. So when I see “foreign help,” I want to grab the framing and turn it around. Don’t sell it like a favor. Sell it like what it is: an extermination of an infestation that has been exporting chaos, driving costs, and poisoning stability for decades. When the infestation is removed, Iranians finally get their country back, and the rest of the world gets a safer region, more stable markets, and a massive economic upside. That’s the argument people in capitalist countries actually understand: this isn’t charity, and it isn’t someone else’s problem. A free Iran is a global win, and the ROI shows up everywhere.
English
11
6
43
1.6K
Soora me-retweet
America Army
America Army@AmericaSpoof·
Iran will have a new king very soon Reza Pahlavi
America Army tweet media
English
2.6K
3.9K
22.1K
320.1K
America Army
America Army@AmericaSpoof·
Reza Pahlavi will be the next leader of Iran. A) 25 % B) 50 % C ) 75 % D ) 100% How many percent do you agree ?
America Army tweet media
English
12.7K
1.7K
16.3K
478.5K
Soora me-retweet
Reza Pahlavi
Reza Pahlavi@PahlaviReza·
Rencontre importante avec @benjaminhaddad, ministre délégué chargé de l'Europe et @ConstanceLeGrip, vice présidente de la commission des affaires étrangères @AssembleeNat, en marge de la @MunSecConf. Nous avons évoqué les crimes commis par la République islamique contre des civils et les actions concrètes que la France et l’Europe peuvent entreprendre pour soutenir le peuple iranien dans sa marche vers la liberté et l’État de droit. Je salue leur engagement, leur clarté morale et leur solidarité envers le peuple iranien.
Reza Pahlavi tweet media
Français
984
8.5K
29.7K
672.2K