gadjo dilo

4.2K posts

gadjo dilo banner
gadjo dilo

gadjo dilo

@kaderiberbart

2018 dart il üçüncüsü

Bergabung Ekim 2017
592 Mengikuti4.3K Pengikut
gadjo dilo me-retweet
hanımefendi
hanımefendi@asksal33·
bir liselinin ilk defa sana abla dedigi o anın yıkıcılıgı BEN ABLAYIM evet büyüdüm tamam korumam altindasiniz kanatlarimin altindasiniz ben büyügüm
Türkçe
10
539
9.8K
147.5K
gadjo dilo
gadjo dilo@kaderiberbart·
yengemin anneler gününü kutladım ve o da benim anneler günümü kutladı. yoksa benim bilmediğim bir yerlerde bir kızım mı var. lütfen kızımı bana verin onu çok sevicem hadi bekliyorum
Türkçe
0
0
0
37
gadjo dilo
gadjo dilo@kaderiberbart·
of of daha önce haberim olsaydı 4 sene fakülte okuyup 1 sene de yasal staj yapmazdım. 6 ay kursla avukat olurdum
Türkçe
0
0
1
80
gadjo dilo me-retweet
Av.kurabiye🍪
Av.kurabiye🍪@agladimazonce·
Size bu mesleği ne kadar çok sevdiğimi şöyle anlatayım; Hukuki bi haber ya da karar falan görünce fazladan bir şey öğrenirim de tadım kaçar diye okumadan geçiyorum
Türkçe
2
56
1.1K
28.6K
lia haruska
lia haruska@ghostlinac·
manifestin en sevdiginiz sarkisi hangisi bi yazsaniza bisi deniyorum
Türkçe
273
1
651
72.8K
gadjo dilo
gadjo dilo@kaderiberbart·
eyüp sabri tuncer şu an avuçlarını ovuşturuyordur…
Türkçe
0
0
1
115
gadjo dilo
gadjo dilo@kaderiberbart·
@yeayns geçmişi genelde düşünmem hep gelecek odaklıyım dedim yaa nasıl başarıyorsun bana da söylesene ben hep geçmişi düşünüyorum diye sordu
Türkçe
1
0
1
181
gadjo dilo me-retweet
r
r@loneIypetunia·
"yas bir sızıntıdır."
Türkçe
13
59
967
49.2K
Harley Quinn the apos1ken
Harley Quinn the apos1ken@geminiiquenn·
SELAAM!!!! Hıdrelleze özel size tarot bakim mi? Evet/hayır cevabı olan sorunuzu sorun evrene sonra mentiona herhangi bi şey atın cevaplicam
Türkçe
31
0
60
2K
gadjo dilo
gadjo dilo@kaderiberbart·
moralim feci bozuk yerlerde aq. türk telekomda genç tarifelerine geçecektim kaç yaşındasınız diye sordular bu gece 25 oluyorum dedim. o zaman genç tarifelerine geçemezsiniz daha küçük biri yok mu onun tcsiyle yapalım dediler….YAN DÜNYA YAN
Türkçe
0
0
2
242