Fin Stark@StarkComp·20hCeritanya di pendam. Jalan pulangnya di tahan. Ngopi sambil menanti hal baik datang. Ingin pulang namun rumah sudah bukan lagi tempat nyaman untuk pulang.翻訳 Indonesia00026
Fin Stark@StarkComp·23hMencari teman jogging. Karena habis jogging wajib kopi dan jajan wkwkwk翻訳 Indonesia20017
Fin Stark@StarkComp·1dDon't expect much !! you're not the main character in their life.翻訳 English00015
Fin Stark@StarkComp·3dDi pendam saja semuanya. Biar ketika mati nanti akan menjadi sebuah kejutan.翻訳 Indonesia00024
Fin Stark がリツイートImas Muti@MbakImas·4d"Seporsi ketenangan" Tidak lagi mempertanyakan, tidak lagi berdebat, tidak lagi memaksa. Karena tenang lebih mahal daripada meminta kelayakan diri.翻訳 Indonesia101.1K2.4K42.6K182
Fin Stark@StarkComp·3dDulu mikirnya "Goblok banget ya orang-orang ngapain sih bund*r" Ternyata, hidup dengan keadaan mental rusak sesulit ini.翻訳 Indonesia00018
Fin Stark@StarkComp·3dBiasanya kuat. Karena bebas bercerita. Selemah ini sekarang. Gak ada tempat untuk berkeluh kesah.翻訳 Indonesia00018
Fin Stark@StarkComp·3dBanyak yang ngira "ih enak banget ya hidupnya" Padahal, udah gamau hidup.翻訳 Indonesia00014
Fin Stark@StarkComp·3dMasih terlalu berdosa untuk mati lebih awal. Tapi terlalu menyakitkan untuk bertahan hidup lebih lama.翻訳 Indonesia00014
Fin Stark@StarkComp·3dMau sejauh apapun dunia yang kamu kejar. Tujuannya tetap kematian.翻訳 Indonesia00011
Novic@JungleBlade·3dCowo juga mau kok dibilang "cakepnya, gantengku, sayangku, manisku, pangeran hatiku" mang ngapa sih pake gadibolehin segala翻訳 Indonesia477366119K42
ä m ê r t ā@ntodl·4dBm ice cream mocha nya mixue, tapi yg di mangun sama pc malah tutup store nya, abis kontrak kah sewa nya?翻訳 Indonesia10025
Fin Stark@StarkComp·14 NisJika kematian itu benar adanya. Maka tunjukanlah kepadaku.翻訳 Indonesia10025