kono がリツイートNeutrophile²⁶@Strychless·14hRealizing that "Fase ngejar PTN" would be remembered till I died.翻訳 English894.2K11.7K156.6K272
kono がリツイートdell@cutebberries·1dcowok clean look dan kacamata masih menjadi top tier翻訳 Indonesia2254.2K15.9K482.4K410
kono がリツイートLinda🍒@badgalil_·6 Maruni is draining staying home is boring going out is tiring翻訳 English414K28.2K298.9K634
kono がリツイートmuklas@mukaikhlas·6 Margigitan pertama "in the end im gonna be alright" gigitan kedua "how could i ever go on without you now"翻訳 English1K14.9K50.9K973.6K2.8K
kono@kayithekid·27 Şubliquid gue sih yg enak (foom icy honeydew) (iya tau everyone's fav)翻訳 Indonesia000147
kono@kayithekid·3 Şubjujur iyasih翻訳Aaliyah Ali@aaliyvhaliwhat a privilege it is to be overwhelmed by the opportunities I once prayed for. Indonesia00015
kono@kayithekid·17 Ocafuck bgt dah baru denger cause you have to lagi setelah beberapa hari no contact dan gue sadar kalo sekarang LIRIKNYA SERELATE MONYET LITERALLY WORD. FOR. WORD. ASTAGA IVE NEVER FELT LIKE THIS BEFORE翻訳 Indonesia0006
kono@kayithekid·14 Ocao gini ya rasanya denger love songs tp gaada someone in ur mind bhap翻訳 Indonesia00010