patch がリツイートmisa!@misak1nz·7hyou’re allowed to unlearn who you’ve been if it isn’t you anymore翻訳 English01.7K9.8K67.4K761
Seth@seshysaurus·14hA mouse just ran past my desk in the office and I gasped so loud like a sissy翻訳 English1042463
river bear@inurcartheradio·1dwhat happened to her 😭😭😭 open.spotify.com/track/5PxFv9yJ…翻訳 English1013289
patch がリツイートRuPaul@RuPaul·27 MarYour crucifixion storyline is meaningless unless you also include a resurrection finale翻訳 English324.3K16.7K01.1K
patch がリツイートIandon@landonhaus·2dupdated images of britney spears for harpers bazaar magazine 2001翻訳 English371.3K19.1K489.7K1.5K
patch@patchtopia·3dforgot i was on the phone with my utility company and accidentally fell asleep翻訳 English007220
patch がリツイートvery baller cash money normal sane person@normal_ballerz·3dno…. *reveals my gay little puppet* Tell This Thing How You Feel翻訳 English141.5K7.3K256.4K579
patch がリツイートHot Take Appreciator@IHateNYT·4dJust finished this needlepoint my mom started & then abandoned in 1980翻訳 English634468.7K52.1K219
patch@patchtopia·4d@imuttjx once i explained the whole story they were much more receptive to the bird as a concept翻訳 English105348
patch@patchtopia·5d翻訳rachel@ohhoeCrowd for the woodcock in Bryant Park today is HUGE #birdcpp ZXX82335.5K146.1K218