Nymos

1.6K posts

Nymos banner
Nymos

Nymos

@Shinxvic

Till is alive la re mil putamadre 🐔

가입일 Kasım 2021
77 팔로잉7 팔로워
Nymos
Nymos@Shinxvic·
@Am_OsaA En realidad el manga sigue en emisión, creo que vale la pena darle una oportunidad al anime La intención nunca fue ver un romance como tal, solo a un chico enamorado y siendo torpe con el chico que le gusta Si buscas algo cute y tonto para echarse unas risas, sirve 🙂‍↕️
Español
0
0
6
946
Nymos 리트윗함
Lyuba
Lyuba@multihusband_ho·
imagine hating on me and i’m just in my room like this
English
6
3K
11.5K
74.4K
Nymos
Nymos@Shinxvic·
@Cenxy2202 Lo de toby siendo racista es puro meme, pero los gringos definitivamente están usando esto para ponerse xenofobicos y racistas so... Una paja
Español
3
1
31
1.2K
Cen 🇻🇪
Cen 🇻🇪@Cenxy2202·
Respecto a Toby Fox: -Reclamar y exigirle explicaciones de la no traducción de sus juegos en más de 10 años, y con una gran fanbase no anglo✅ -Reducirnos a un complejo victimista al acusarlo de racista y xenófobo; además de echar leña al fuego a una estúpida guerra cultural❌
Cen 🇻🇪 tweet media
Español
25
196
1.1K
21.1K
Nymos
Nymos@Shinxvic·
@lunrsys Una paja los latinos que les andan chupando medias a los gringos
Español
0
1
3
207
SONIC 🗯️ cms open
me xupa un huevo undertale pero me alegra q por fin se este hablando de como los latinos tienen que acomodarse al ingles para unirse a las comunidades de internet NO SE DEJEN COLONIZAR HERMANOS
Español
22
1.2K
6.8K
32.6K
Nymos 리트윗함
Nymos 리트윗함
MigBR
MigBR@MijoBrasileiro·
"Don't have translations? Learn English" -Toby "Radiation" Fox, 2026
MigBR tweet media
English
45
1.9K
11.9K
91.9K
Nymos 리트윗함
Rue Keighland 🔜 Talmouth
Rue Keighland 🔜 Talmouth@reindeerkisser·
latinos: man, it sucks so much that Toby won't translate Undertale and Deltarune to spanish and portuguese! the Undertale/Deltarune community:
Rue Keighland 🔜 Talmouth tweet media
English
17
590
4.9K
37.4K
Nymos 리트윗함
sunny open comms
sunny open comms@sunnyntdemon·
Siempre voy a odiar como los países de primer mundo nos quieren denigrar por tener que piratear o esforzarnos más por tener merch o contenido cuando literalmente ellos no les interesa darnos las vías para hacerlo. Nos tachan de ladrones pero no quieren que seamos otra cosa
randoparody@crazy4material

Latinos on the internet are basically forced to learn English to interact with most videogame fanbases / shows and absolutely CANNNOTTT ever have official merch because of how high prices are in the third world. We can't have shit fr

Español
22
1.7K
8.9K
68K
Nymos 리트윗함
Looming
Looming@LoomingDesastre·
"Es que traducir deltarune es muy complicado porque tiene que mantenerse a la visión original" Mi hermano en cristo Tobias fox tu juego esta escrito en inglés no en arameo antiguo. Debe ser el idioma mas facil de traducir que existe 😭
Español
3
53
420
2.9K
Nymos 리트윗함
Excalibur_9
Excalibur_9@SactumEmerald·
Hasta acá se te notan los pelos de los 🥚🥚entre los dientes después de la cromada que le diste al pobre desarrollador independiente que tiene millones acumulados
Excalibur_9 tweet media
Español
37
164
1.7K
19K
Nymos 리트윗함
Memphis Tennessee
Memphis Tennessee@TiltedMemphis_T·
Todos los latinoamericanos dejando sus diferencias de lado para ir a burlarse de Toby Fox:
Memphis Tennessee tweet media
Español
56
2.2K
18.4K
137.3K
Nymos
Nymos@Shinxvic·
@nadiacelestemt Al contrario, sería buenísimo, la incomodidad es una forma de manifestarse y normalizar cosas que no están mal, sería un gran paso en la traducción porque daría visibilidad a algo que muchos le tienen disgusto cuando no hace ningún mal
Español
0
0
5
440
Nàdia de los mares del norte 🇵🇸
El caso de los fans latinoamericanos de Undertale poniendo a parir a Toby Fox por no hacer una traducción oficial es muy gracioso, porque el día que ocurra la mitad del fandom se va a tirar por la ventana al leer el primer "elle"
Español
31
139
1.1K
20.5K
Nymos 리트윗함
KirbycoVT
KirbycoVT@SonicoVt·
People are slowly realizing White people are also extremely racist even in the smallest ways towards Latinos and it's all because the funny skeleton game didn't want to be translated What a time to be alive
English
39
733
6.8K
78.1K
Nymos 리트윗함
madu ⟡ comms open!
madu ⟡ comms open!@i4kugisaki·
“uhm, how dare you ask for the game to be in your language when you don’t even have neutral pronouns in portuguese/spanish!” every nonbinary latino being erased from existence because the non portuguese/spanish speaker said so:
GIF
English
14
269
1.1K
8.6K
Nymos 리트윗함
Davy Jones
Davy Jones@YoSoyDavyJones·
Los fanboys: No bro, Undertale no se traduce porque sería muy complejo adaptar los juegos de palabras y los chistes Los juegos de palabras y los chistes de Undertale:
Español
56
1.8K
14.8K
212.7K
Nymos 리트윗함
El Milaneso
El Milaneso@Shin_muchakoopa·
Undertale y Deltarune según sus fans:
El Milaneso tweet media
Marz 💫@plueyfriend

@SlimerSlimy if the translation is flawed, then the point isnt getting across in the first place, what's your point

Español
104
3.1K
27.7K
474.5K