カメラカメラカメラ

176 posts

カメラカメラカメラ banner
カメラカメラカメラ

カメラカメラカメラ

@camera_R2S

文章を書いて、写真を撮って、色々やってなんとか生きています。

가입일 Nisan 2011
76 팔로잉32 팔로워
カメラカメラカメラ
うおお凄えええ!! [06:53開始] 【#artemisⅡ】月へ人が行くぞ!!アポロ計画以来の有人月周回飛行!SLSロケット打上 #宇推くりあ youtu.be/lPupkTxFegc i.ytimg.com/vi/lPupkTxFegc…
YouTube video
YouTube
カメラカメラカメラ tweet mediaカメラカメラカメラ tweet media
NASA@NASA

We're going around the Moon. Come watch with us. Artemis II's four-astronaut crew is lifting off from @NASAKennedy on an approximately 10-day mission that will bring us closer to living on the Moon and Mars. The launch window opens at 6:24pm ET (2224 UTC). twitter.com/i/broadcasts/1…

日本語
0
0
0
51
Adam Crigler
Adam Crigler@AdamCrigler·
who is watching Artemis 2??
English
101
6
709
15.5K
カメラカメラカメラ
@tannerslays 英語圏で英語プレイヤーばかりならその方法で良いさ。日本サーバには中国人と韓国人が大挙して押し寄せて来てる。当然言葉は通じないし彼らは英語もわからない。私も日本語メイン。どうしろというの?解決策をくれよ、兄弟。リージョンごとの特性ってもんがあるんだぜ。
日本語
0
0
0
10
tannerslays
tannerslays@tannerslays·
I'm gonna say this once and only once. 🚨USE YOUR MIC TO TALK TO YOUR TEAMMATES IN RANKED. 🚨 Who plays ranked without even talking? You can't expect or believe you'll get a positive result from that right? right?????
English
127
27
328
122.8K
USA NEWS 🇺🇸
USA NEWS 🇺🇸@usanewshq·
President Trump rejected him on camera. Elon Musk has officially banned the ability to copy X links about politics! Watch this. Donald Trump Now try to copy the link…
English
2K
1.3K
19.9K
8.5M
カメラカメラカメラ
この部隊については、きっとあなたより遥かに知識があります。なぜなら、高校時代と大学時代に相当研究をしたからです。 そして、この部隊について書かれた著書が現在ではかなり多くの捏造を含んでいた事が発覚し、日本では絶版となっています。どうぞ日本語のサイトで「悪魔の飽食」という本を調べてご自身で判断してください。 まだ評価が定まっていない事象なので、これ以上はノーコメントです。そして私が述べてきた主旨ともズレていることを認識してくれたら嬉しいですね。
日本語
0
0
1
29
BLACK DUMPLING™
BLACK DUMPLING™@BlackDumpling·
アメリカ人は、日本への原爆投下についてどのように感じているのでしょうか? 正直に話しましょう。 まず、当時のアメリカ人は喜びました。日本人に与えた苦しみに対してというより、戦争が終わったことを喜んだのです。あれはもう何十年も前のことですが、当時は多くのアメリカ人が日本人を本当に嫌っていました。その点は認めたいと思います。 しかし、今日ではどうでしょうか? まともな考えを持つ人は、原爆投下を「良いこと」「肯定的なこと」として見ていません。私たちはそれを肯定的に語ることはありません。むしろ、「必要だったかどうか」という議論がほとんどです。 アメリカ人の間では一般的な見方として、原爆は当時としてものすごく恐ろしいものだったけれど、代替案はもっと悪かったというものです。当時の私たちの認識では、日本側は絶対に降伏する気がないように見えました。つまり、日本本土への実際の侵攻作戦です。死者はおそらく数千万規模になると予想されていました。 重要な点として、もしアメリカが本土侵攻をして、そのために必要な血と財産の代償を払っていたら、戦前の日本政府と軍部指導部がそのまま権力を維持することはほぼ不可能だったでしょう。日本はドイツと同じように、長期間の連合国による占領を受け、政治体制に大きな変更を強いられた可能性が高いです。 これはあなたを不快にさせたり、恥をかかせるために言っているのではありません。ただ、事実を尊重して話しているだけです。何十万人もの息子たちを死なせて、何年もの残酷な戦いの末に、戦争を始めた当時の体制をそのまま復活させるなんて、アメリカ人にそんな選択肢はありえません。 本土を取るためには、何十万人、場合によっては数百万人のアメリカの若者たちの命が犠牲になったでしょう。それ以上に、日本側の民間人の死者は数千万規模になっていたかもしれません。私たちは何年も非難爆撃を続け、その後必要なら家一軒一軒を攻め落とさなければならなかったでしょう。 その時点でアメリカはヨーロッパで勝利したばかりで、日本は完全に孤立・封鎖されていました。日本全体が包囲され、史上初めて空からの攻撃も含めた完全な国家包囲網にさらされることになっていたのです。 日本人は勇敢に戦ったでしょう。それが日本人の気質です。しかし、その時点では勝算がありませんでした。 原爆を投下したことで、皆が衝撃を受け、目を覚ましました。歴史上、あれほどの生の力を目撃した人はいませんでした。それが存在することすら、落ちるまで誰も知らなかったのです。 まるでアメリカが空飛ぶ円盤(フライングソーサー)で攻撃してきたようなものです。勝ち目はない、戦いようがない、そして「ただ待っていればいい」という希望を完全に打ち消しました。当時の日本人から見れば、アメリカは無限にそれを持っているように思えたからです。 原爆を落としたことは恐ろしく、苦しみは極めて悲惨なものでした。しかし、アメリカでは一般的に、本土侵攻を試みるよりはるかに悪い結果になっていたというのが受け入れられている見方です。 繰り返し強調しますが、私はこれを日本人を恥ずかしく思わせるために言っているのではありません。どちらの側も、はるかに大きな犠牲を払うことになっていたでしょう。 あなたはアメリカ人がどのように感じているかを知りたかったので、一般的に言えば、これが私たちの感じ方です。 We are not our great grandfathers, and you are not yours. Their sins and their victories belong to them alone. Today we cherish the friendship we have built with you and I hope my candor has not threatened that in any way.
空色 悠@SorairoYu

@BlackDumpling 薄々勘づいてはいた。原爆をジョークにしたり、それをユーモアだと言っていた人間がアメリカ人じゃなくて共産の人間だったって事? 長年アメリカは原爆投下を肯定的な歴史上の出来事だと認識してると聞かされていたんだ。それらはプロパガンダで嘘だったということ?

日本語
533
47
715
71.5K
カメラカメラカメラ
遠く日本からです。元整備士としては交換をおすすめします。だって、走行中は「ハガキ4枚分」しか路面と接していないんだよ。命をあずけるには何よりもタイヤにお金をかけるべきだ(普通のグレードで良いけど2年で交換しよう)と私の師匠に習ったよ。安全運転で楽しんで、兄弟。 youtube.com/watch?v=LaclQ7…
YouTube video
YouTube
日本語
0
0
0
68
Ron wright
Ron wright@ronsterd89·
Tires with 11,000 miles and a nail. Firestone told me they are not repairable. Firestone said this is not repairable because of the location and that I would need a new tire. It's a slow leak, about 1-2 psi a day. I am in disbelief that this is not repairable.. Can I not just get a fix kit? 🤧
Ron wright tweet media
English
4.4K
59
869
1.1M
カメラカメラカメラ
アメリカの友人たちは日本人が映画『バック・トゥ・ザ・フューチャー』を愛してやまないことを知っているかな? 日本でバック・トゥ・ザ・フューチャーシリーズがランクインしているランキング 1位 面白い映画ランキング 1位 面白い洋画ランキング 1位 80年代洋画ランキング 1位 アメリカ映画ランキング 1位 SF映画ランキング 1位 マイケル・J・フォックス出演映画ランキング
カメラカメラカメラ tweet media
日本語
0
0
2
17
カメラカメラカメラ
@JMS_S41 @BlackDumpling その文献は「偽物」と認定されています。著者は中国の工作員でした。無学は恥ではありません。学びなおす良い機会です。
日本語
5
0
3
178
カメラカメラカメラ
率直な思いを伝えてくれて、本当にありがとう。まず一番に言っておきたいのは、あなたに罪悪感なんてこれっぽっちも感じてほしくないってこと。「私たちは先人たちとは違うし、彼らの罪を背負う必要はない」っていうあなたの言葉、本当にその通りだと思います。 私が空襲や民間人の犠牲の話をしたのは、今のあなたやアメリカを責めたかったからじゃ決してないんです。あなたが「本土決戦を避けるためには仕方のない決断だった」っていうアメリカ側の見方を教えてくれたみたいに、私も世界ではあまり知られていない日本の視点を伝えておきたかっただけなんですよ。お互いの歴史の見方をシェアしたかっただけで、誰かを非難したいわけじゃありません。 戦争は悲惨だし、民間人が犠牲になるのは絶対に間違っている。そこは私たちの思いは完全に同じですよね。正面から誠実に向き合ってくれたあなたをリスペクトしているし、私も今の日米の平和と、あなたとの繋がりをすごく大切に思っています。
日本語
2
1
55
1.4K
BLACK DUMPLING™
BLACK DUMPLING™@BlackDumpling·
Those Americans hated the Japanese and those soldiers engaged in barbarity. They engaged in the slaughter of civilians. However, those men are also all dead now. Do you want me to reflect on whether or not killing civilians is wrong? It is. I agree. Do you want me to think it was a tragedy? I do. Do you wish for me to feel guilt for actions I didn't take? That I will not do. Is there anything else?
English
4
2
66
3.8K
カメラカメラカメラ
@BlackDumpling もちろん当時の連合国軍・大日本帝国司令部への非難であり現在の日米関係への懸念ではないと付け加える。しかし、歴史の検証は続けるべきと考えている。
日本語
0
0
2
79
カメラカメラカメラ
@BlackDumpling アメリカ人に考えて欲しいのは原爆だけではない。東京をはじめとする市街地の民間人を機銃掃射で無差別殺戮した事もだ。数十〜数百万人の民間人を「軍需施設が近くにある」などという理由をつけて虐殺した。これは明らかに必要のなかったオーバーキルだ。 ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5…
日本語
41
2
25
4.1K
カメラカメラカメラ
日本での旅行では、「単語は3つまで」「動詞と5W1H(What, Where, When, Why, How, Which)は最後」というルールで話しかけると、日本人が英語を理解しやすく、答えてくれる確率がグッと上がります。 When traveling in Japan, speaking with the rules of "Maximum 3 words" and "Verbs and 5W1H (What, Where, When, Why, How, Which) at the end" significantly increases the chances of Japanese people understanding and answering your questions. ★example ■駅・交通(Station & Transport) Station where?(駅はどこですか?) Bus stop where?(バス停はどこですか?) Exit where?(出口はどこですか?) Next train when?(次の電車はいつですか?) Shinkansen ticket buy.(新幹線の切符を買いたい) Suica card buy.(Suicaカードを買いたい) ■宿泊・施設(Accommodation & Facilities) Check-in when?(チェックインはいつですか?) Room key where?(部屋の鍵はどこですか?) Toilet where?(トイレはどこですか?) Baggage please keep.(荷物を預かってください) Free WiFi where?(無料WiFiはどこですか?) WiFi password what?(WiFiのパスワードは何ですか?) ■飲食・レストラン(Dining & Restaurants) English menu have?(英語のメニューありますか?) Water please give.(お水をください) Pork not eat.(豚肉抜きでお願いします) Bill please bring.(お会計をお願いします) ■買い物・観光(Shopping & Sightseeing) This price what?(これはいくらですか?) Credit card use?(クレジットカードは使えますか?) Receipt please give.(レシートをください) Convenience store where?(近くにコンビニはありますか?) Photo please take.(写真を撮ってくれますか?) ■トラブル・病院(Trouble & Medical) Hospital where?(病院はどこですか?) Police box where?(交番はどこですか?) Passport help need.(パスポートなくした、助けて) ■基本フレーズ(Basic Phrases) English speak?(英語を話せますか?) Japanese not understand.(日本語がわかりません) Slower please speak.(もう少しゆっくり話してください)
てん@tnn_chann

@Ogami_41 🇬🇧の友人が日本に観光に来るときに「単語3つまで」「動詞と5W1Hは最後」って言ったら律儀に守って「Shinkansen Ticket Buy」「Yurakucho Station Where?」みたいなので全員に通じたらしくてニッコニコでやってきた「日本人は分かると一生懸命教えてくれる😊」って

日本語
0
1
5
604