Lams@Lamsito_eth
La double nationalitรฉ ๐ซ๐ท๐ฒ๐ฆ, cโest un concept compliquรฉ ร comprendre quand tu ne le vis pas.
Ce soir, cโest la France qui joue, aprรจs la victoire du Maroc hier. Et on mโa souvent demandรฉ pour qui jโรฉtais lors dโun France-Maroc.
La vรฉritรฉ, cโest que je serais heureux que mon pays se qualifie, mais dรฉgoรปtรฉ que mon autre pays soit รฉliminรฉ.
Je suis franรงais ET marocain.
Et cโest prรฉcisรฉment รงa que beaucoup de gens ont du mal ร comprendre.
Moi, je suis nรฉ et jโai grandi en France.โรฉtait la France.
Mais chez moi, chez mes parents, cโรฉtait le Maroc. ๐ฒ๐ฆ
Mes parents me parlent arabe, en darija. Moi, je leur rรฉponds en franรงais.
La dรฉco, la bouffe, les chaรฎnes marocaines ร la tรฉlรฉ, la religion, lโambiance, les appels au bled, les expressions, lโรฉducation, la pudeur, la fiertรฉ, lโhospitalitรฉ, le respect : chez moi, jโรฉtais littรฉralement au Maroc.
Puis dรจs que je sortais de chez moi, jโรฉtais en France. ๐ซ๐ท
Jโรฉtais dans lโenvironnement franรงais, la culture franรงaise, avec les codes franรงais, l'รฉcole franรงaise, la mentalitรฉ franรงaise, les films franรงais, lโhumour franรงais, les dรฉbats franรงais, les valeurs franรงaises, bref la France
Jโai grandi dans ces deux cultures.
Et quand je parle du Maroc, je ne parle pas dโune culture lointaine, abstraite, quโon ressort deux fois par an pour faire joli. Jโai passรฉ trois mois par an au Maroc jusquโร mes 18 ans. Tous mes รฉtรฉs. Tous les ans.
90 % de mes oncles, tantes et cousins vivent au Maroc. Ils sont seulement marocains, avec quasiment lโimpossibilitรฉ de venir en France, mรชme en vacances.
Donc mรชme si jโai vรฉcu en France, le Maroc, ce nโest pas juste โmes originesโ.
Cโest concret.
Cโest des visages. Des maisons. Des rues. Des amis. Des cousins. Des repas. Des souvenirs. Des engueulades. Des mariages. Des enterrements. Des vacances qui nโรฉtaient pas vraiment des vacances, parce quโen rรฉalitรฉ, tu rentrais dans une autre partie de ta vie.
Tout comme la France nโest pas juste โle pays oรน je suis nรฉโ.
La France, cโest mon enfance, mes meilleurs amis, ma langue naturelle, ma maniรจre de penser, le pays qui mโa construit.
รtre franco-marocain, ce nโest pas รชtre 50/50.
Cโest รชtre les deux ร 100 %.
Et le problรจme, cโest que la sociรฉtรฉ adore te forcer ร choisir.
En France, pour beaucoup, je suis โun Arabeโ. Mรชme si je suis nรฉ ici. Mรชme si jโai grandi ici. Mรชme si je connais sรปrement mieux la France que beaucoup de gens qui passent leur temps ร distribuer des certificats de francitรฉ.
Au Maroc, je suis un โzmagriโ, un mec de France, presque un รฉtranger. Je parle un peu moins bien la darija, je nโai pas forcรฉment tous les codes, je nโai pas vรฉcu les mรชmes rรฉalitรฉs, je nโai pas eu la mรชme vie, ni la mรชme โchanceโ, comme certains le voient lร -bas.
Donc tu te retrouves dans un truc bizarre.
En France, tu nโes jamais totalement franรงais pour certains.
Au Maroc, tu nโes jamais totalement marocain pour dโautres.
Et ce cul entre deux chaises, il est difficile ร nรฉgocier pour beaucoup de gens.
Parce que quand tu es petit, tu ne conceptualises pas tout รงa. Tu le ressens juste.
Tu comprends que tu dois tโadapter. Tu changes de langue, de ton, de comportement, de rรฉfรฉrences selon lโendroit oรน tu es.
ร la maison, tu es le fils de tes parents, avec une รฉducation marocaine.
Dehors, tu es un enfant de France, avec les codes de lโรฉcole franรงaise.
Et รงa crรฉe un vrai sujet identitaire chez beaucoup de binationaux.
Moi, avec le temps, jโai fait ce travail. Celui dโassumer pleinement qui je suis. Dโaimer les deux pays ร ma faรงon. De les critiquer aussi ร ma faรงon. De vibrer pour les deux. Et surtout, dโarrรชter dโessayer de prouver aux Marocains que je suis marocain, et aux Franรงais que je suis franรงais.
Je suis franco-marocain.
Ce nโest pas une contradiction.
Cโest mon identitรฉ.
Je peux vibrer quand la France joue, parce que cโest le pays oรน jโai grandi, oรน jโai รฉtรฉ รฉduquรฉ, oรน jโai mes souvenirs de gamin, mes potes, les Coupes du monde, Zidane, Henry, Mbappรฉ, les soirรฉes, les bรชtises, et sans doute 80 % de ma vie jusquโร mes 23 ans. (Avant que je m'expatrie)
Et je peux vibrer encore diffรฉremment quand le Maroc joue, parce que lร , il y a quelque chose de plus viscรฉral. Il y a mes parents, ma famille, mes racines, la darija, le bled, et cette envie de prouver que Mon Maroc peut faire aussi bien que Ma France.
Cโest pour รงa que les matchs de foot prennent parfois une dimension รฉnorme pour nous.
Ce nโest pas juste โsupporter une รฉquipeโ.
Cโest voir une partie de toi reprรฉsentรฉe sur un terrain.
Et si un jour les deux sโaffrontent, lร , cโest le bug complet. Tu ne sais mรชme pas comment expliquer ce que tu ressens ร quelquโun qui nโa pas grandi avec deux drapeaux dans le cลur.
Mais au fond, je pense que la maturitรฉ, cโest dโarrรชter de voir รงa comme une fracture.
La double culture, ce nโest pas un problรจme ร rรฉsoudre.
Cโest une richesse ร accepter.
รa ne veut pas dire que cโest toujours simple. รa ne veut pas dire que tu ne te sens jamais dรฉcalรฉ. รa ne veut pas dire que tu nโas jamais lโimpression dโรชtre trop franรงais pour les Marocains et trop marocain pour les Franรงais.
Mais avec le temps, tu comprends que ce dรฉcalage fait partie de toi.
Tu nโes pas moins franรงais parce que tu es marocain.
Tu nโes pas moins marocain parce que tu es franรงais.
Tu es le produit de deux histoires. Deux pays. Deux cultures. Deux familles symboliques. Deux maniรจres de voir le monde. Deux mentalitรฉs. Deux รฉducations.
Et personnellement, aujourdโhui, je ne le vis plus comme un tiraillement.
Je le vis comme une chance.
Parce que jโai deux imaginaires. Deux sensibilitรฉs. Deux rapports au monde. Je peux comprendre la France de lโintรฉrieur, et le Maroc de lโintรฉrieur aussi.
Je peux voir les qualitรฉs et les dรฉfauts des deux.
Je peux aimer les deux sans รชtre aveugle.
Je peux critiquer les deux sans รชtre un traรฎtre.
Et surtout, je peux arrรชter de me couper en deux pour rentrer dans les cases des autres.
Je ne suis pas 50 % franรงais et 50 % marocain.
Je suis 100 % ce que je suis.
Allez les Bleus ๐ซ๐ท
et
Dima Maghrib ๐ฒ๐ฆ