🐟کولی 리트윗함N@itssnazin·16hدلم ميخواد بيشتر بخونم، بيشتر بدونم، بيشتر زندگی كنم اما مثل يه جنازه فقط خودمو از امروز به فردا ميكشم.번역 فارسی122341.9K27.6K68
🐟کولی 리트윗함Mina.Sahebi@MinaSahebi·4dمرض جدید گرفتم، یعنی اینجوری که تو ذهنم به فکر دوستام و اطرافیانم هستم ولی نمیتونم برم پیام بدم و حالشون رو بپرسم، چون دلم نمیخواد تعامل کنم😐번역 فارسی67671.9K2
🐟کولی 리트윗함Pandasapiens@Woodiny1999·4dچقدر فیلم هست که ندیدم، چقدر کتاب هست که نخوندم، چقدر آهنگ هست که گوش ندادم، ولی حالا که همهچیز شبیه یه تعلیق بزرگه، حوصله هیچکدومشون رو ندارم.번역 فارسی0131592.6K7
🐟کولی@koolicat·4dخسته شدم از گذشتهای که به جز درد هیچی نداره و آیندهای که انگار دیگه وجود نداره. خسته و ناامیدم. کاش یا زودتر تموم بشه یا تموم بشم.번역 فارسی11361.5K3
🐟کولی 리트윗함Penelope (پِن)@iiampenelope·6dزندگی به طرز عجیبی برام استپ شده، هیچ برنامهای ندارم، هیچ آیندهای رو نمیبینم، هیچ کاری رو پیش نمیبرم، همه چیز معلقه همه چیز مبهمه.번역 فارسی0161272.4K3
🐟کولی 리트윗함Arman ひ@persiankanye·6d[تماشای از دست رفتن spark و ذوق و شوق از آدم مورد علاقهات (خودم)]번역 فارسی34849612.3K29
🐟کولی 리트윗함alien@alienincrisis·12 Niswhat doesnt kill you kills you eventually번역 English213.6K14.3K164.4K489
🐟کولی 리트윗함یاسمن@pantone4052·12 Nisکلهم خرابه از این که هیچ کاری نمیکنم. مفت مفت دارم روزهامو از دست میدم.번역 فارسی11425881
🐟کولی 리트윗함Mehdi@Mehdithemeow·12 Nisنمیدونید برای کسی که تمام وجود و هویتش رو به کار و درس بسته بوده، این چهلوچندروز [و احتمالاً بیشتر] چه حجمی از احساس سرخوردگی، ناکامی، شرم و گناه رو تجربه کرده و میکنه.번역 فارسی7213125.1K7
🐟کولی 리트윗함Naghme@naghmehastam·12 Nisدلم میخواد برم کلاس یوگا، نونپزی یاد بگیرم، نقاشیمو کنم، بخونم، بنویسم و با شما در یک دنیا نباشم.번역 فارسی71741.3K26K66
🐟کولی 리트윗함آنتوان چه خوف سابق@anton_fearsome·10 Nisتو وضعیتیم که باید یه کاری بکنم ولی نمیدونم اون چه کاریه번역 فارسی0327448
🐟کولی@koolicat·10 Nisوقتی خیلی غمگین و بیچارهام پاهام توانش رو از دست میده و همونجا باید دراز بکشم روی زمین... فرقی نمیکنه تو آشپزخونه یا تو راهرو... کاش هیچوقت نبودم.번역 فارسی00346