patch 리트윗함misa!@misak1nz·6hyou’re allowed to unlearn who you’ve been if it isn’t you anymore번역 English01.4K8.3K56.3K658
Seth@seshysaurus·13hA mouse just ran past my desk in the office and I gasped so loud like a sissy번역 English1042461
river bear@inurcartheradio·1dwhat happened to her 😭😭😭 open.spotify.com/track/5PxFv9yJ…번역 English1013287
patch 리트윗함RuPaul@RuPaul·27 MarYour crucifixion storyline is meaningless unless you also include a resurrection finale번역 English324.3K16.6K01K
patch 리트윗함Iandon@landonhaus·2dupdated images of britney spears for harpers bazaar magazine 2001번역 English371.3K19.1K489.5K1.5K
patch@patchtopia·3dforgot i was on the phone with my utility company and accidentally fell asleep번역 English007219
patch 리트윗함very baller cash money normal sane person@normal_ballerz·3dno…. *reveals my gay little puppet* Tell This Thing How You Feel번역 English141.5K7.3K256.3K580
patch 리트윗함Hot Take Appreciator@IHateNYT·4dJust finished this needlepoint my mom started & then abandoned in 1980번역 English634468.7K52.1K219
patch@patchtopia·4d@imuttjx once i explained the whole story they were much more receptive to the bird as a concept번역 English105348
patch@patchtopia·5d번역rachel@ohhoeCrowd for the woodcock in Bryant Park today is HUGE #birdcpp ZXX82335.5K146.1K218