pbc@pubuchi_·4hseeing oomfie's artwork on another platform feels kinda unreal lmao also, i think jp peeps dont really like when their artwork is reposted outside their own platform what do you think, m107-san?🤔번역 English01056
pbc@pubuchi_·7hkawan kawan indo disini ada kah kalian punya light novel yuri bahasa indo? kalo ada kasih tahu beli dimana번역 Indonesia00172
pbc 리트윗함「BLUE REFLECTION」総合@BR_general_info·1d【描き下ろし店舗別特典/ebten】 真夏の青空の下。海辺ではしゃぐ愛央🌊 ▼#ブルリフQ 予約受付中!各特典は blue-reflection.com/quartet/jp/pro… #ブルリフ번역 日本語21541.1K19.5K145
bag@_polyaness·1d@pubuchi_번역「BLUE REFLECTION」総合@BR_general_info【描き下ろし店舗別特典/ebten】 真夏の青空の下。海辺ではしゃぐ愛央🌊 ▼#ブルリフQ 予約受付中!各特典は blue-reflection.com/quartet/jp/pro… #ブルリフ QAM10169
pbc@pubuchi_·3dsilly draws with discrot dwellers 10% doing the draw 90% figuring how to use the apps lol번역 English17224221
pbc@pubuchi_·4d"sometimes writing the caption is harder than drawing the picture" - pbc (probably)번역 English006109
pbc@pubuchi_·31 Mari wanna make rena-san give more cute vibe rather than her usual coolness번역 English116175