고정된 트윗مِهر@simtlphn·15 Nisیادآوری به خودم : تا الان هرچی شده ، هرچی بگا دادی رو قاطی الانت نکن و ازش بکش بیرون ؛که هم آینده هم حال رو باهم بگا ندی.번역 فارسی224413.3K1
مِهر 리트윗함astro in real time@astroinrealtime·4daquarius, choose the new chapter. the old one is over.번역 English192251.8K35K129
Moon(a)🌙@Mona_bzr·4dاصولا واکنشم نسبت به وراجیِ آدمها سکوته، ولی قیافهام چیزهای ناجالبی برای گفتن داره.번역 فارسی1046371
مِهر@simtlphn·6dتنها کاری که برای نجات دهنده ای که تو آینه اس میتونم بکنم اینه که صبوری کنم تا بیشتر از این بگاش ندم번역 فارسی0014146
مِهر 리트윗함ماییا@mimekhali·27 Hazسلول به سلول بدنم برای یک سفر خوب لهله میزنه.번역 فارسی142031.3K30.3K43
مِهر 리트윗함Mahdieh@Mhdiiieh·26 Hazزندگی شده یه خال بگایی ولی همه جوره باید باهاش کنار بیایی번역 فارسی012101
مِهر@simtlphn·25 Hazزندگیم جلوى چشمم داره آتيش میگیره و من نشستم كنارش و با يه چوب دراز، چوب هاى تو آتيش رو تنظيم و مرتب ميكنم.번역 فارسی0013210
مِهر 리트윗함Haan@Haanmvf·21 Hazیه سری از کارهای موردعلاقهی من، کارهای موردعلاقهی آدمهای موردعلاقهم نیست و این سخته!번역 فارسی0210210
مِهر 리트윗함یاثک@yasies12774·22 Hazمن نمیخوام دیگه فقط دووم بیارم؛ دلم میخواد واقعا زندگی کنم.번역 فارسی0145439
مِهر 리트윗함اِل@itsallellie·18 Hazسخت میگذره. انقدر سخت میگذره که نیاز دارم هر روز برم بالای کوه جیغ بزنم، یا ظرفی چیزی بشکونم.번역 فارسی55941.1K
ستون گنگ@mohammadaj8177·12 Hazبچه ها ژانر جدید شروع کنیم. «کیری ترین حرکتی که یه مهمون, تو خونه خودتون زده, چی بوده؟؟؟»번역 فارسی36854242.3M617