ぶぶんぶんけんぶんかい🍠🦀
10.4K posts

ぶぶんぶんけんぶんかい🍠🦀
@vananadium
都の西北を追い出されたインフラ系社会人。道路→鉄道→船。なんちゃって研究職兼GISオペレーター。学生時代は地理学、特に地形をかじってました。趣味は地図を眺め、地図を描くこと。人生の推しは浅見ゆい。 #ゆいズの輪
横浜の片隅 가입일 Nisan 2010
270 팔로잉314 팔로워
ぶぶんぶんけんぶんかい🍠🦀 리트윗함
ぶぶんぶんけんぶんかい🍠🦀 리트윗함

ASMRの言葉自体の意味を説明してくれる音声作品、ウチの作品にもあるんですよー😉
早河律は誘拐してでもキミにASMRしたい/Crescendo dlsharing.com/home/work/=/pr…
日本語

えー♡「エロ音声」って単語が言うの恥ずかしいから口にしやすい「ASMR」って言い換えてるってことですかぁ♡ざっこぉー♡
サブ見ゆい🍠@y_asm_sub
え、なんか、いつの間にかえっちな音声がASMRって言われてませんか?ずっと言われてましたか?
日本語
ぶぶんぶんけんぶんかい🍠🦀 리트윗함

面白いのは、彼らが反応しているのが、厳密には日本そのものではなく、「アメリカ文化を丁寧に扱う日本」に対してだということです。KFCは本来アメリカ発の大衆チェーンなのに、日本ではそれが妙に清潔で、妙に安定していて、妙にちゃんとおいしそうに見える。するとアメリカ側は、自国の記号を海外で見ているはずなのに、なぜかそこに理想のアメリカを見つけてしまう。だから「家の近くのアメリカ」「アメリカがそこにはある」という冗談が、ただのネタを越えて少し切実になる。
これはかなり現代的な現象だと思う。
人はもう、自国の理念を自国の中でだけ確認するとは限らない。むしろ外部に、より整った形で保存されている自国性を見て、安心したり、感動したりする。
アメリカ人が日本のKFCや、日本に点在するアメリカっぽさに熱狂するのは、異文化に驚いているというより、自国で失われた手触りを、他国で回収しているからだ。
しかもそこにあるのは、高尚な政治理念ではない。自由、友情、親しみ、ジャンクフード、チェーン店、冗談、雑な愛情表現。つまり国家の公式文書には載らないが、たしかに国民感情を支えていた生活のアメリカだ。
彼らは日本に対して敬意を示しているようでいて、同時に自分たちがかつて信じていたアメリカの陽気さや無邪気さを、日本の風景の中に見つけて興奮している。
だからコメント欄の「God bless the Japanese people」や「I have no notes on Japan」や「Protect them at any cost」は、誇張されたネットミームのように見えて、実はかなり本音に近い。
政治の文脈ではなく、文化の受容のされ方において、「こちらのものを、こんなふうに好いてくれるのか」という感動がある。
人は自分を批評されるより、自分の好きだったものを愛してもらえた時のほうが、ずっと深く心を開く。
一方で、コメントの中には「アメリカのKFCはもうそんなに良くない」「日本のほうがうまそう」という自虐も混じっている。
ここも重要だ。
いま起きているのは単なる日米友好ではなく、アメリカ側の自己認識の揺れでもある。
自国のチェーンより海外店舗のほうが美しく見える。自国の雑さや劣化を、日本の几帳面さが“補完”してしまう。
すると日本は、アメリカ文化の消費者ではなく、ある種の保存修復者のように見えてくる。
この構図は、じつはかなり日本的でもある。
日本は昔から、外来文化をそのままコピーするのではなく、一度受け止めて、再配置して、磨き上げて、別の完成度にして返すことがある。
洋食も、ジーンズも、ジャズも、喫茶店文化もそうだった。今回のKFCも同じで、日本はアメリカを崇拝しているわけではない。
ただ、自分たちなりの秩序と美意識の中に置き直している。その結果、アメリカ人が見ても「あれ、こっちの本家より愛されてないか?」となる。
ここでさらに興味深いのは、この現象が政治を通らずに起きていることだ。
国家間では意見が割れる。歴史認識でも、安全保障でも、経済でも、人はすぐ身構える。
けれどKFCのチキンひとつで、「日本人最高」「移住したい」「このミーム好き」「友達になってる」と感情が溶ける。
もちろん全部が本気ではない。
でも、こういう軽い冗談の往復の中でしか育たない親しさもある。
SNSはしばしば憎悪を増幅するが、ときどきこうして好意の連鎖も爆発的に広げる。
そしてたぶん、この流れがここまで愛された理由は、日本がアメリカを論じたのではなく、食べたからだ。思想ではなく味覚で返し、批評ではなく生活で受け止めた。
だから相手も防御せずに笑える。
文化交流がうまくいくときは、たいてい正論の交換ではなく、こういう少し抜けた入口から始まる。家の近くのKFCを近所のアメリカと呼んでしまう、その雑でかわいい比喩の中に、外交官の文章よりもよほど健全な感情がある。
私が言いたいのは、これは単なるミームではないということだ。
アメリカ人は日本のKFCを見て笑っているのではない。
そこに、自分たちの文化がまだ誰かに愛され、しかも本国より丁寧に扱われている光景を見て、少し救われている。
国はときどき、自分の美点を自分の中では見失う。
でも他国の食卓の上に、それがちゃんと残っていることがある。
だからこれはチキンの話でありながら、どこかで「文化はまだ仲直りできる」という話でもある。



Take Testosterone@maxyourtest
“From the America near my house”
日本語








