티나

31.7K posts

티나 banner
티나

티나

@wonbape

𝗿𝘇 𝟮𝟯𝟬𝟵𝟮𝟲 𝟮𝟰𝟬𝟳𝟮𝟳 𝟮𝟱𝟬𝟵𝟮𝟬-𝟮𝟮 𝗿𝘃 𝟮𝟰𝟬𝟴𝟭𝟳 ♡ my fan art #bywonbape

🌾🍰 성찬원빈 가입일 Nisan 2023
112 팔로잉95 팔로워
고정된 트윗
티나
티나@wonbape·
กี้ดดดดดดดกกกดดดดดดดดดพิซองชานชูสเสื้อช็อปนี่แล้วววววววว หร่อมากๆๆๆๆพี่บี๋วิดวะ #ShopeexRIIZECafeandFansign
티나 tweet media
ไทย
6
233
129
7.2K
티나 리트윗함
mablue
mablue@alohayoun·
เป็นคนหน้าผากสวยมาก รับคิ้ว รับหน้า หล่อคิ้วเข้ม เอาแว่นคาดหัว เสยผม เซ็ตผมเปิดหน้าผาก หล่อออทั้งหมด รักซองชานเปิดหน้าผาก :-;
mablue tweet mediamablue tweet media
mablue tweet media
ไทย
0
4
0
95
티나 리트윗함
อุ๋งx์ (slow 🔕)
เค้าบอกคำนั้นไม่โดนบล็อคจากบบ.เพราะความหมายเดิมไม่ใช่คำไม่ดี ในดิกชันนารีเกามันเป็นศัพท์น่ารักฟีลเรียก fluffy dog มีศัพท์เรียกทั้งสุนัขสีขาวกับสีดำเลย สุดท้ายต้องดูที่เจตนาคนพิมพ์และรูปปย. ซึ่งอึนซอกไม่ได้มีเจตนาไม่ดีแน่นอน พอรับรู้ฟีดแบคก็รีบลบแล้วขอโทษที่ทำให้เข้าใจผิดทันทีเลย
ไทย
0
5
3
256
티나 리트윗함
nungbet ty
nungbet ty@somifyru·
อึนซอก ใจดี หล่อ เท่ น่ารัก รักโลก รักสัตว์ ot5 ควาย ดอกทอง น่าเกลียด ทุเรศ สถุน นิสัยไม่ดี
ไทย
0
2.8K
1.6K
31.9K
티나 리트윗함
✺ GLOW OUT NOW!
✺ GLOW OUT NOW!@xoulified·
ซึงฮันถามป้าเมทว่าสักเจ็บมั้ย ป้าเมทนางตอบอยู่ที่ว่าจะสักที่ไหน ซึงฮันนางบอก ผมอยู่อิลชาน งั้นจะเจ็บมากหรือเปล่า? อส5555555555
᥊ⅈꪖ ^᪲᪲᪲@puduwatayo

🍀: “Do tattoos hurt a lot?” 💬: “It depends on where you get them” 🍀: “Ah… i live in Ilsan, so would it hurt a lot?” 💬: “If you live in Ilsan, it won’t hurt!!” 🍀: “Thank you 😁” His “thank you” at the end 😭🥺

ไทย
1
2.1K
730
45.4K
티나 리트윗함
may¹³ 🇵🇸
may¹³ 🇵🇸@pajamanim·
kpop fans will see koreans explaining in detail how a korean word works to them and still have the audacity to say they know better
English
7
138
1.2K
19.1K
티나 리트윗함
jᢉ𐭩
jᢉ𐭩@angnerator·
ต้องเรียกว่าป๋าจริง ๆ
ไทย
0
94
54
1.6K
티나 리트윗함
fluffymoody
fluffymoody@fluffythemoody·
วอนบินคือแมวเหมียวขี้สงสัยมากกก ถามซองชานว่าไอติมที่พี่สั่งมามีอะไรบ้าง พี่ก็ตอบมีอาซิอิ อันนี้เหมือนขนมคร็อกเก็ต แล้วก็มะม่วง อธิบายให้น้องฟังละเอียดเลยแต่สุดท้ายน้องสั่งช็อกโกแลตงะ55555555
ไทย
1
594
368
7.2K
티나 리트윗함
toni
toni@asbaguette·
และนี่คือผู้ชายที่ฟังซาบรีน่า แอนตันบอกว่าเพลงของ sabrina carpenter ที่ตัวเองชอบที่สุดคือ bad chem 🫣
toni tweet media
ไทย
0
2.2K
1.7K
28.6K
티나 리트윗함
bb
bb@bboobieq·
สลิ่มซองชานคาดแว่นตลอดไป🧎🏽🧎🏽
ไทย
2
787
707
9.8K
티나 리트윗함
진수
진수@sungchan091327·
관람차는 전혀 무서운게 아니라고 말하는 정성찬
한국어
0
564
2.6K
64.9K
티나 리트윗함
Wonbin✰
Wonbin✰@wongirlie·
wonbin at the ferris wheel 😭 musowoo he said he was scared because it’s 91m high, kept debating if he should just not go while everyone else was going... then went "since i’m a tough guy i'll go"… seconds later he was like "wait are we really going?"😭 and then called it torture and said he doesn’t understand why people pay for this the confidence lasted 2 seconds but i respect it
Wonbin✰ tweet mediaWonbin✰ tweet media
English
0
36
200
3.1K
티나 리트윗함
nini
nini@ninihaseyo·
ท่านั่งชีเบ้บคือ แล้วชีแสดงความเป็นเจ้าของเมะอะไรขนาดนั้น
ไทย
0
1K
619
9.9K
티나 리트윗함
chuq
chuq@lilkitchuuq·
น่ารักเนอะ ชอบเข้ากล้องน้องไม่เปลี่ยนเลย ㅠ ㅠ ♡
chuq tweet mediachuq tweet media
ไทย
0
103
50
1.3K
티나 리트윗함
mm
mm@_miikikii·
คือซองชานถือ samsung fold แบบกางออกได้สบายๆเลย มือใหญ่มากกก 5555555555
ไทย
0
409
178
3.9K
티나 리트윗함
fluffymoody
fluffymoody@fluffythemoody·
วอนบินโดนแซวเรื่องกลัวความสูงตอนแรกน้องบอกพี่อึนซอกก็กลัวความสูง แล้วโซฮีบอกแต่ไม่มีใครกลัวหนักเท่าวอนบินหรอก พี่โชเสริมทันทีไม่มีใครหนักเท่าวอนบินแล้ว555555555555 แต่ทุกคนก็กลัวหมดแหละ สุดท้ายวอนบินบอกแต่ของฉันนี่หนักจริง วอนบินเท่ดีนะกลัวก้บอกว่ากลัวงะม่ายเป้นไรเลย
ไทย
0
539
406
10.3K
티나 리트윗함
MYANTON THAILAND
MYANTON THAILAND@MYANTON_TH·
#บับเบิ้ลแอนตัน 🫧 260506 🦕: (ส่งภาพเซลฟี่) 💬ดูเหมือนจะมีคนเพิ่งซ้อมเสร็จนะคะ 👀 #앤톤이즈히얼 #ANTON #앤톤 #RIIZE #라이즈
MYANTON THAILAND tweet media
ไทย
0
585
418
7.3K
티나 리트윗함
aya
aya@aya_xes·
ตอนลองกินชมพู่คือเอ็นดูเนอะ ก่อนกินยังมีดมก่อนด้วย แล้วกัดคำใหญ่มาก หลับตาลิ้มรสแบบตั้งใจเว่อ จนคิ้วผูกกันเป็นปม สุดท้ายไม่ถูกปาก ส่ายหัวใหญ่เลย
ไทย
0
294
263
8.2K
티나 리트윗함
소라
소라@riizeletskkikki·
마파두부를 시쿄야지🫪
한국어
2
197
955
14.2K
티나 리트윗함
오타로 씨 (✿)🧋🦦
오타로 씨 (✿)🧋🦦@nonsense_nook·
เหมือนภาษาไทยคำว่า “อ้วน” คนใช้ภาษา (แต่อาจจะไม่ทุกคน 🫩) รู้ว่ามันคือคำเรียกที่แสดงถึงความรักความเอ็นดู เทียบอิ้งก็แนว babe, boo, etc. แต่ถ้าใช้แอปแปลภาษาส่วนใหญ่ตอนนี้ก็ยังแปลเป็น “fat” หรือ “fatty” ซึ่งผิดความหมายมากและคนที่ไม่รู้ก็อาจจะเอาไปตีความนั่นโน่นนี้ได้ ดังนั้น cultural context จึงเป็นเรื่องที่สำคัญมากถึงมากที่สุด when it comes to language เกิดคนละที่โตมาคนละแบบจะใช้ standard ตัวเองวัดคนทั้งโลกไม่ได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อภาษาที่คนอื่นใช้ไม่ใช่ภาษาแม่ของเราและมันถูกแปลโดยโปรแกรมแปลภาษาแค่อย่างเดียวโดยไม่ได้ดูบริบทที่เกี่ยวข้องเลย let me reiterate, cultural context is very important. never judge ANYONE before you know ALL THE CONTEXT involoved.
ไทย
0
2.2K
1.7K
81.9K