Alto

643 posts

Alto banner
Alto

Alto

@altotrain

Bâtir l’avenir du Canada grâce au train à grande vitesse | Building Canada’s Future with High‑Speed Rail

Katılım Nisan 2021
108 Takip Edilen2.2K Takipçiler
Alto
Alto@altotrain·
Building nearly 1,000 km of high-speed rail will require a wide range of skills, from civil engineers and surveyors to heavy equipment operators, welders and maintenance teams. #Alto is expected to support more than 50,000 jobs during construction and at least 5,000 once the network is fully operational. Discover the benefits altotrain.ca/en/about-alto/…
English
0
0
2
175
Alto
Alto@altotrain·
La construction de 1 000 kilomètres de train à grande vitesse nécessitera un large éventail de compétences, allant des ingénieurs civils et arpenteurs-géomètres aux opérateurs de machinerie lourde, en passant par les soudeurs et les équipes de maintenance. #Alto devrait générer plus de 50 000 emplois pendant la construction et au moins 5 000 lorsque le réseau sera entièrement fonctionnel. Découvrez les nombreux avantages d'Alto altotrain.ca/fr/a-propos-al…
Français
0
0
1
196
Alto
Alto@altotrain·
Alto will be built in segments, and the Ottawa–Montréal segment was selected first because it is the shortest and most technically simple to build. This allows construction to begin sooner, benefits to be delivered earlier in both provinces, and helps pave the way for the next segments toward Toronto and Québec City.
English
1
0
0
32
S
S@MountCascade·
@altotrain Ridiculous we are not making Montréal-Toronto a priority and that segment will be so slow. Very underwhelming project. So disappointing.
English
1
0
1
64
Alto
Alto@altotrain·
The Ottawa–Montréal segment will be the first part of the network developed because it is the simplest and quickest to deliver from a technical standpoint. Starting there helps construction begin sooner, builds momentum, and sets the stage for the rest of the network.
English
3
1
6
3.3K
Alto
Alto@altotrain·
The Ottawa-Montréal segment was selected first because it is the shortest and most technically simple part of the network to build. This allows construction to begin sooner and the first benefits of the network to be delivered earlier, while laying the groundwork for the next segments toward Toronto and Québec City.
English
0
0
0
40
Eric Levac
Eric Levac@EricKathyvac88·
@altotrain Please explain simplest and quickest please?
English
3
0
1
106
Alto
Alto@altotrain·
Le segment Montréal–Ottawa a été choisi en premier parce qu’il est le plus court et le plus simple à construire. C’est donc celui qui permet de commencer les travaux le plus rapidement et de mettre les premiers trains en service plus tôt, tout en préparant les prochains segments du réseau vers Québec et Toronto.
Français
0
0
0
17
Eric Levac
Eric Levac@EricKathyvac88·
@altotrain Svp m’expliquer plus simple et plus rapide svp.
Français
1
0
0
81
Alto
Alto@altotrain·
Le segment Montréal-Ottawa du réseau de trains à grande vitesse sera construit en premier, puisqu’il s’agit de la partie la plus simple et la plus rapide à mettre en oeuvre sur le plan technique. En commençant par ce segment, il sera possible de lancer les travaux plus rapidement, et de préparer le terrain pour le déploiement du reste du réseau.
Français
4
0
12
3.6K
Alto
Alto@altotrain·
As Laval is located between Montréal and Ottawa, it serves as a gateway to Montréal’s North Shore. A station there would give North Shore residents direct access to high-speed rail without needing to travel into Montréal first, helping reduce travel times and pressure on Montréal’s roads and transit system.
English
1
0
0
25
R M
R M@RM2074125449497·
@altotrain Lolz. Why stop at Laval? How are you getting from Laval to Montreal central station?
English
1
1
2
68
Alto
Alto@altotrain·
Today, Alto and the Toronto and Region Conservation Authority (@TRCA_HQ) signed a Memorandum of Understanding (MOU). This agreement reflects our commitment to integrating environmental considerations, watershed management and climate resilience from the earliest stages of high-speed rail development. Grounded in scientific rigour and the protection of natural environments, this partnership provides a framework for environmental planning and assessment activities that will help inform project development. Learn more: altotrain.ca/en/news/alto-p… *** Alto et Toronto and Region Conservation Authority (@TRCA_HQ) signent aujourd’hui un protocole d’entente. Cette entente reflète notre engagement à intégrer les considérations environnementales, la gestion des bassins versants et la résilience climatique dès les premières étapes du développement du réseau de trains à grande vitesse. Ce partenariat, fondé sur la rigueur scientifique et la protection des milieux naturels, sert de base à la mise en place d’activité de planification et d’évaluation environnementale. Pour en savoir plus : altotrain.ca/fr/nouvelles/a…
Alto tweet media
English
0
2
11
538
Alto
Alto@altotrain·
Canada Day is a moment to reflect on the many histories, cultures and experiences that shape this country, and on the future we want to build together. At Alto, we’re proud to be advancing a high -speed rail network shaped with Canadians, for Canadians. Designed to offer fast, frequent and reliable service, this project will better connect communities and support economic growth across the country. #HappyCanadaDay! - La fête du Canada est l’occasion de réfléchir aux nombreuses histoires, cultures et expériences qui façonnent ce pays, ainsi qu’à l’avenir que nous souhaitons construire ensemble. Chez Alto, nous sommes fiers de promouvoir un réseau de trains à grande vitesse conçu avec les Canadiens, pour les Canadiens. Conçu pour offrir un service rapide, fréquent et fiable, ce projet permettra de mieux relier les communautés entre elles et de soutenir la croissance économique à travers dans tout le pays. #JoyeuseFêteDuCanada!
Alto tweet media
English
0
0
11
255
Alto
Alto@altotrain·
As the high-speed rail project moves forward, we are working with Indigenous communities and building partnerships with Indigenous organizations to support long-term socio-economic opportunities for future generations. This work includes supporting participation through co-designed approaches to procurement, employment, and training. Opportunities to participate will take many forms and will continue to develop at each phase of the project. Learn more: altotrain.ca/en/blog/how-in… - À mesure que le projet de trains à grande vitesse va de l’avant, nous travaillons avec les communautés autochtones et établissons des partenariats avec des organisations autochtones pour appuyer les possibilités socioéconomiques à long terme pour les générations futures. Ce travail comprend des initiatives développées conjointement pour soutenir la participation, notamment en matière d’approvisionnement, d’emploi et de formation. Les façons de s’impliquer prendront différentes formes et évolueront au fil du projet. Apprenez-en davantage : altotrain.ca/fr/blogue/faco…
Alto tweet mediaAlto tweet media
English
0
0
5
364
Alto
Alto@altotrain·
Cadence is Alto’s private developer partner, selected through an open and competitive procurement process led by the Government of Canada. The team brings together Canadian and international expertise to help design, build, operate and maintain Canada’s first high-speed rail network. Learn more: altotrain.ca/en/blog/alto-c…
English
0
1
6
497
Alto
Alto@altotrain·
Cadence est le partenaire privé d’Alto, sélectionné dans le cadre d’un processus d’appel d’offres ouvert et concurrentiel mené par le gouvernement du Canada. L’équipe réunit l’expertise canadienne et internationale pour aider à concevoir, construire, exploiter et entretenir le premier réseau de trains à grande vitesse au Canada. Pour en savoir plus : altotrain.ca/fr/blogue/part…
Français
0
0
1
312