CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人
20.8K posts

CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人
@MFA_China
Follow us to know more about China’s Diplomacy. YouTube https://t.co/8tIR7USk7M Facebook https://t.co/tKcZXq6cEx Instagram https://t.co/EevI7wTP8t
中国,北京 Beijing PRC Katılım Ekim 2019
288 Takip Edilen864.2K Takipçiler
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

On this Qingming Festival, together with Hon.Patrobas Paschal Katambi , Minister of Home Affairs of TZ, I paid tribute to the Chinese experts who sacrificed their lives for the construction of the TAZARA Railway and other CN-TZ projects. This year marks the 50th anniversary of the operation of the TAZARA Railway. Standing at this new historical starting point, let us jointly remember our martyrs and build a brighter future for China and Tanzania.




English
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

4月2日,中国援古巴9600吨大米抵达圣地亚哥港口。El 2 de abril, 9.600 toneladas de arroz donado por #China a #Cuba llegó al puerto de Santiago.
@CubaMINREX @MINCEX_CUBA


中文
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

#Qingming is not only a festival that involves ancestor worship, but also one of the 24 solar terms — a time when nature comes back to life and all things begin to flourish.
English
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

In China’s #Xinjiang, Mt Tianshan hosts life from red canyons to white peaks.
At its heart, the Bogeda Reserve—a pure ecosystem on #IUCNGreenList, the world’s oldest eco benchmark.
Nature at its most pristine—worth every effort to keep it that way. #ChineseHeritage 38/60
English
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

China-Africa cooperation on agricultural standardization is delivering real results!
✅ 300+ standards issued
✅ 2,000+ farmers trained
✅ 15% yield increase
From Zambia to Mozambique, the 100,000-mu Initiative (6,666 hectares) is boosting both “soft connectivity” and “people-to-people bonds.” #FOCAC #AgriculturalCooperation

English
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

Great to see the launch of the“Small Hydro Power Center for Excellence in Nigeria”on March 30. Backed by the Global Development and South-South Cooperation Fund and implemented by #UNIDO, this project is another concrete step in delivering on the outcomes of the #FOCACBeijingSummit. It stands as a flagship #TrilateralCooperation project between China, Africa, and the #UN under the #GlobalDevelopmentInitiative. Let us join forces to advance energy resilience & sustainable development in Africa.

English
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

During his official visit to South Africa, Chinese Vice President Han Zheng attended the South Africa-China Economic and Trade Cooperation Forum and delivered remarks on March 27 in Cape Town. Co-hosted by @CCPIT_China & South Africas Dept of Trade, Industry & Competition, the event gathered 350+ political & business leaders. Deepening ties for mutual prosperity! 🇨🇳🇿🇦 #TradeCooperation

English
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

They say many hands make light work.
These Chinese youngsters say: Many feet make easy run.
21 students. 250 laps. Under 8.5 hours.
The secret wasn’t speed. It was #teamwork.
English
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

It’s a problem when US policymakers who talk about China every day never set foot in the country. You can’t understand a place from a distance.
Now that President Trump says he’s going to China, perhaps it’s time for others to follow and see the country up close for themselves.
nytimes.com/2026/03/22/opi…

English
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

As temperatures warm, tender buds emerge in the tea gardens of Nanzheng, Hanzhong. Steep spring colors into tea, come to #Hanzhong for a taste of fresh spring tea. @HanZoneCN
English
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

The root cause of the disruption in the Strait of Hormuz is the U.S.-Israel illegal military operations against Iran. Only by ending the military actions and restoring peace and stability in the Gulf can the international shipping lane be open and safe.
The international community needs to work together for de-escalation to prevent regional turmoil from further hitting the global economy and energy security.

English
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi
CHINA MFA Spokesperson 中国外交部发言人 retweetledi

Chinese FM Wang Yi held a phone conversation with EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Kaja Kallas.
Wang elaborated on China's principled position on the Middle East situation. He noted that UN Security Council actions should focus on easing the tension, must not provide legal cover for unauthorized military operations, nor should they heighten tensions or escalate conflict.
China stands ready to maintain communication and cooperation with the European side to promote an early end to hostilities and restore regional peace.
🔗fmprc.gov.cn/wjbzhd/202604/…

English



