เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ
17.4K posts

เบสึทึ
@notthatbest
Are you insane like me?
Bangkok, Thailand Katılım Nisan 2013
554 Takip Edilen1.7K Takipçiler
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi

จริงที่เคยมีคนบอกว่า “ความรักของคนวัย 30 ไม่ใช่การเจอคนที่ทำให้ใจเต้นแรงที่สุด… แต่คือการเจอคนที่ทำให้ใจเราเหนื่อยน้อยลง” วัยนี้เราไม่ได้อยากคุยกันทั้งคืน ไม่ได้อยากมีความสัมพันธ์ที่หวือหวา หรือคอยเดาว่าอีกฝ่ายรักเรามากพอไหมอีกแล้ว เราเริ่มมองหาคนที่ทำให้ชีวิตสบายใจ คนที่อยู่ด้วยแล้วเป็นตัวเองได้ คนที่เวลาทะเลาะก็ยังเลือกจับมือกันแก้ปัญหา แทนการเอาชนะกัน ความรักของคนวัย 30 จึงไม่ใช่เรื่องของคำหวานเพียงอย่างเดียว แต่มันคือความสม่ำเสมอ คือการมีใครสักคนที่ยังอยู่ตรงนี้ในวันที่เราเหนื่อย วันที่ชีวิตวุ่นวาย วันที่เราไม่สมบูรณ์แบบ และเมื่ออายุมากขึ้น เราจะค่อย ๆ เข้าใจว่า… ความรักที่ดี ไม่จำเป็นต้องตื่นเต้นตลอดเวลา ขอแค่ทำให้หัวใจรู้สึกปลอดภัย และสงบก็พอแล้ว
ไทย
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi

에이티즈 최대 장점은. 남돌인데도 사람 ㅈㄴ 많은곳에서 마스크 안쓰고 다니기 쌉가능이란점인듯 (국내팬 지분 10% 미만의 위엄)



1024@1024updates
[✉️] 260520 | CHOI SAN
한국어
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi

ชื่อผู้หญิงเกาหลีจำนวนมาก ถ้ามีเสียงลงท้ายแบบ 아 (อา), 나 (นา), 윤 (ยุน)
유 (ยู), 서 (ซอ) อะไรแนวนี้ มักจะ “แก่ช้าทางความรู้สึก” คือคนฟังจะไม่รู้สึกว่าเป็นชื่อของคนยุคเก่า
ชื่ออย่าง 유나 (ยูนา) 윤아 (ยุนอา/ออกเสียงจริงก็ ยูนา เหมือนกัน) เป็นชื่อประเภทที่ในเกาหลีเรียกว่า “안 질리는 이름” (อัน จิลลีนึน อีรึม / ชื่อที่ไม่ตกยุคง่าย) คือมันไม่ได้ “ระเบิดฮิตช่วงเดียวแล้วหาย” แต่เป็นชื่อที่ใช้ได้ยาวหลาย generation มากครับ
ส่วนพวกปี 1990 ปลายๆ ถึง 2000 👦 เด็กผู้ชายที่เจอบ่อยมาก ระดับ “ในห้องต้องมีแน่ ๆ” คือพวก 민준 (มินจุน) 지훈 (จีฮุน) 현우 (ฮยอนอู) 동현 (ดงฮยอน) 성민 (ซองมิน) 준영 (จุนยอง) 정우 (จองอู) 승현 (ซึงฮยอน) 민재 (มินแจ)
서준 (ซอจุน) ← ปลายยุค 2000 เริ่มมาแรง
คือบางโรงเรียนอาจมี 김민준(คิมมินจุน) 박민준(พัคมินจุน) 이민준(อีมินจุน)
อยู่ห้องเดียวกัน 😂
จนเวลาครูเรียก มินจุนนา~ จะหันพร้อมกันหลายคนจริง ๆ ครับ
ส่วนผู้หญิงยุคที่ฮิตมากยุคนั้น คือ 유진 (ยูจิน) 수진 (ซูจิน) 지은 (จีอึน) 민지 (มินจี) 서현 (ซอฮยอน)예진 (เยจิน) 지혜 (จีฮเย) 은지 (อึนจี) 소영 (โซยอง)
유나 (ยูนา) อะไรแนวๆ นี้
ชื่อยุค 2000 จะมี vibe แบบ ✨ “พระเอกนางเอกซีรีส์” เพราะช่วงนั้นกระแสฮันรยูเริ่มแรงมาก ชื่อเลยเริ่ม ฟังหล่อ, สวย ฟังสะอาดหู ฟังโรแมนติก ไม่มีเสียงแข็ง
และยุค 2020s – ปัจจุบัน ชื่อผู้หญิงเริ่มไปทาง minimalist aesthetic ฟั งละมุน คล้ายชื่อนางเอกเว็บตูน เช่น
이서 (อีซอ) 하린 (ฮาริน) 아린 (อาริน) 라희 (ราฮี) 시아 (ชีอา) 유나 (ยูนา) 로아 (โรอา) และชื่อแนว “모음 느낌” หรือ ชื่อที่เสียงสระฟังนุ่ม ๆ กำลังนิยมมากครับ ...จะว่าไป ยูนา ก็อยู่ในทุกสมัยจริงๆ
ส่วนผู้ชาย เวลาที่ได้ยินว่าจะถูกบอกว่าชื่อเหมือนพวกแฟนตาซีหรือว่าเว็บตูน ฮ่าๆ
ที่จริงเพราะว่านักเขียนเว็บตูนที่กำลังโด่งดังในยุคปัจจุบันก็เพิ่งมาตั้งชื่อลูกตอนนี้นั่นแหละครับ เราเลยได้เห็นพระเอกในเว็บตูนที่อายุประมาณ 20 แต่ว่าชื่อทันสมัยเหมือนเพิ่งเกิดเมื่อวาน😂💦 ถ้ามองเป็นแฟนตาซีมันก็เท่ดีแต่ถ้าหาในชีวิตจริง ชื่อทันสมัยแบบนั้นเราก็หาได้ยากมากครับ (คนที่เกิดในรุ่นเดียวกับผมก็พอมีบ้าง ส่วนใหญ่จะเป็นพวกที่พ่อแม่ไปอยู่ต่างประเทศ และกลับมา)
เราจะเริ่มเห็นชื่อที่ “ไม่เหมือนชื่อเกาหลีโบราณ” (ชื่อโบราณมักจะมีตัวอักษรฮันจาด้วย) เช่น 하랑(ฮารัง) 노아(โนอา) 로아(โรอา) 시안(ชิอัน) 이안(อีอัน) 우주(อูจู) 가온(คาอน)
หลายชื่อเป็น 순우리말 (คำเกาหลีแท้ ไม่มีฮันจา) เป็น gender neutral หรือฟัง international มากขึ้น
โดยเฉพาะ 노아 (Noah), 이안 (Ian), 시안 (Sian), 로아 (Roa)
คนเกาหลีเองยังพูดกันเลยว่า “เดี๋ยวนี้ชื่อเด็กเหมือนตัวละครแฟนตาซี / webtoon / 아이돌 มากขึ้น”
เลยไม่แปลกครับที่เวลาเราอ่านเว็บตูนจะเจอพระเอกหรือพระเอกชื่อเท่ๆ เยอะแยะ (เพราะพ่อแม่เพิ่งตั้งให้เมื่อไม่กี่วันที่แล้ว)
เอาอายุของพระเอกนางเอกในเว็บตูนไปดูจากชีวิตจริง สังคมคนวัย 20 ชื่อแบบนั้นก็แทบจะไม่มีเลยครับ หาได้ยากมาก 😂💦
เดี๋ยวผมจะมาเขียนเกี่ยวกับระบบการตั้งชื่อ แล้วเรื่องของความนิยมชื่อเกาหลีในแต่ละยุคแบบละเอียดให้อีกทีนะครับ ㅡตามได้
เมอไลอ้อน@PhotoTardies
รู้สึกว่าเด็กเกิดใหม่สมัยนี้แม่งชื่อเหมือนกันๆไปหมด คนไทยเป็นชาติเดียวในโลกปะที่มีเทรนด์ตั้งชื่อเปลี่ยนไปตามยุค เห็นชื่อแล้วรู้เลยคนนี้แก่ คนนี้เด็ก
ไทย
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi
เบสึทึ retweetledi




































