⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ
50.8K posts

⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ
@weinee77
💟Proud ARMYMom 🐨🐹🐱🐿️🐥🐻🐰 BTS noona coz Yoongi & Jin said so ❣️LYSG 190119 | D-DAY 16-170623 05082023 | HOTS 26042025❣️ #DopeOldPeople 🔍⍤⃝🔎
MY Katılım Eylül 2015
4.7K Takip Edilen2.8K Takipçiler
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi

Make the stadium jump at BTS WORLD TOUR 'ARIRANG' 🌏
Eyes on the stage. Hands in the air. Sing along with them. This memorable moment is captured #withGalaxy. #GalaxyAI #GalaxyS26Ultra
#BTS_WORLDTOUR_ARIRANG_SPONSOR
#Samsung
Learn more: smsng.co/samsungwithgal…
English
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi

[기사] MADONNA, SHAKIRA & #BTS TO HEADLINE 2026 WORLD CUP FINAL HALFTIME SHOW
billboard.com/music/music-ne…
English
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi

🐻 Taehyung said, “¡De puta madre!” — not “la puta madre” and not “puta madre.”
Explaining this since this is gonna get misconstrued real quick:
Spanish has articles/prepositions like “de,” “la,” “un,” “una,” etc.
“De” usually means “of” or “from.”
But this is slang.
Literal translations:
“Puta” = bitch/slut/fuck — on its own, it’s super offensive/vulgar. Like, the guys I went to high school with would say it to be gross for giggles — same dudes who popped their collars on their polos iykyk 🙄😶
“La puta madre” = literally “the whore mother” — vulgar/offensive and usually angry/frustrated, not excited. Basically “motherfucker.”
“Puta madre” = whore mother — on its own, it’s derogatory/vulgar and usually angry/frustrated, not excited.
But slang is slang.
“De puta madre” is an idiom phrase. Think of it like English — “she is having a cow” = “she is freaking out.”
Adding the “de” before the phrase changes the whole phrase into something more like “fucking awesome” or “badass.”
Also, Mexican Spanish — like all Spanish — has local nuance. Something with one meaning in Mexican Spanish might land differently in Spain, Colombia, Puerto Rico, Argentina, etc.
Context is everything.
Source: Me.
Grew up in Miami my entire life — minus the 13 years I lived in Manhattan.
In Miami — “pata sucia” is LITERALLY that girl who takes off her heels at a club, literal meaning is “dirty feet.” OR, in Miami “pero like…” is said by native and non-native Spanish speakers.
EXAMPLE:
“She was such a pata sucia, pero like, those heels were high bro and way cheap, my feet would be hurting too.”
I’m fluent in Spanglish and everything Pitbull, Enrique Iglesias and Shakira sing.
Hope that helps clarify 💜
Beyond ARMY ⊙⊝⊜⁷ saw PIED PIPER and 뱁새@beyond_ARMY_
🐻 Taehyung: “¡De puta madre!” dying 😂 LMAO He said, “fucking awesome!” Namjoon is reeling how BTS can’t learn English in 13-years, but learned Sorean in 1 week 🤣🤣🤣 #BTS_arirang #bts_worldtour_arirang_mexicocity D3
English
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi

So this is a small rant based on comments I’ve been reading about the advantages that BTS have and the 10 minutes of quiet I get in the morning after dropping my kid off at daycare and before I get to work. 😅
Comparing BTS to the Beatles and Michael Jackson is absolutely valid when discussing global success and cultural impact. You can definitely argue that achieving worldwide fame is “easier” now because of the internet , and yes, that’s partially true. Information spreads faster than ever before. But there are other factors people conveniently ignore when making that argument.
The Beatles and Michael Jackson were Western artists performing primarily in English. BTS became a worldwide phenomenon while primarily singing in Korean, a language spoken by roughly 1% of the global population. That’s an absolutely massive barrier to overcome in mainstream entertainment, especially in Western markets.
The Beatles and MJ also rose to fame during eras when entertainment was FAR less saturated.
When the Beatles appeared on The Ed Sullivan Show in 1964, around 90% of U.S. households owned a television, but most families only had access to about 3 major national TV networks (ABC, CBS, and NBC). Their first Ed Sullivan performance drew over 73 million viewers; an absolutely insane number for the time because the entire country was basically watching the same handful of channels together.
By the height of Michael Jackson’s Thriller era in the early 1980s, cable television was growing, but households still had dramatically fewer entertainment options than we do now. Today the average household has access to hundreds of channels, countless streaming platforms, YouTube, TikTok, gaming systems, social media, and an endless amount of niche content fighting for attention every second of the day.
So yes, the internet helps music spread faster. But it also means artists are competing in the most oversaturated entertainment landscape in human history.
That’s why I personally think BTS’ level of sustained global relevance is incredibly impressive. They didn’t just go viral for a moment. They built and maintained a worldwide fandom across language barriers, cultural barriers, military enlistment pauses, and an entertainment market where attention spans last about 12 seconds.
Anyway, thanks for reading
English
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi

[#오늘의방탄]
260507 BTS WORLD TOUR 'ARIRANG' IN MEXICO CITY
#방탄소년단 #BTS #BTS_WORLDTOUR_ARIRANG
#BTS_WORLDTOUR_ARIRANG_NA
#BTS_WORLDTOUR_ARIRANG_CDMX




English
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi

⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi
⟭⟬⁷🐋아포방포💜⟭⟬ᴱ ᴬᴿᴱ ᴮ⟬⟭ᶜᴷ retweetledi

[#오늘의방탄]
260502 BTS WORLD TOUR 'ARIRANG' IN EL PASO
#방탄소년단 #BTS #BTS_WORLDTOUR_ARIRANG
#BTS_WORLDTOUR_ARIRANG_NA
#BTS_WORLDTOUR_ARIRANG_ELPASO




English


















