XSKP

2K posts

XSKP banner
XSKP

XSKP

@ICH0RTECH

💛 - Ex Escapee and the Funniest Freak - 🖤 💚 - Just Pull the One hair on my head and I'll play my voice lines at You! - ❤️

Heaven's Psych Ward Entrou em Mayıs 2025
734 Seguindo26 Seguidores
XSKP retweetou
Mediocre Bread
Mediocre Bread@Mediocre_Bread·
@Banger_Smurf I can be giant in my undergarments and stomp on people barefoot while burping on them, BECAUSE IM HOMER SIMPSON.
Mediocre Bread tweet media
English
4
302
2.6K
32.9K
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@Pipiriganya17 Acting like this is because he doesn’t care about his fans is really gross and para social atp. A translation, nomatter what, is new content. And has literally no reason to be treated as “owed” especially when a fan translation does most of the work and does it faster
English
2
0
0
3
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@Pipiriganya17 And I think it’s unfair for people to tell an artist what they can want and not want to be done with their art???? He himself said he’s fine as long as it’s not OFFICIAL, he doesn’t want official work to be out of his hands and he’s made that super obvious atp.
English
1
0
0
8
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@Pipiriganya17 I don’t get this line of argument?? Like people talk about Toby like he’s an oil tycoonist and not just some guy making a popular video game. It’s not up to him in any way to appeal to his fans, He does a Japanese translation because he speaks Japanese, not cause of japanese fans
English
0
0
0
10
Pipiriganya
Pipiriganya@Pipiriganya17·
@ICH0RTECH Toby is a millionaire, and most stages of the game developing for Deltarune do not need his direct work on it, so if he has 1 thing, is time. And not giving a translation after 10 years to the communities is just mean to the people that carried him.
English
1
0
0
14
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@Pipiriganya17 That’s still reviewing shit loads of dialogue he did not personally write (let alone the fact he again, would need it re translated to him as a non Spanish speaker)
English
1
0
0
7
Pipiriganya
Pipiriganya@Pipiriganya17·
@ICH0RTECH He could just review the fsnmade ones, pay them something for their hardwork and dedication and put it into the game, it's not like he need to start from 0.
English
1
0
0
13
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@Pipiriganya17 Just annoys me how much people simplify this! It'd be so annoying for Toby to just half ass a translation out of house to appeal to people rn. Nobodies entitled for an artist to make time for them, sometimes you just have to deal with stuff not having translations for a while!
English
3
0
0
8
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@Pipiriganya17 I just don't know what people really expect NOW. Like chapter 5's not that far away and they're already working on chapter 6, they really can't have toby put on more workload by leading a team of translators??? Cause they DO need imput from toby nonmatter what
English
2
0
0
9
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@Pipiriganya17 And it takes a loooot of time to do that! Even the most professional translators are gonna take months to perfectly translate everything (With supervision from Toby) which just cannot happen! Like he's really never stopped working on deltarune since 2018
English
0
0
0
3
Pipiriganya
Pipiriganya@Pipiriganya17·
@ICH0RTECH Man, translators are professional translators, which means they are experts on keeping a story the way it is intended to be, to translate jokes, intention and vision. You are just understimating translators.
English
1
0
0
5
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@Pipiriganya17 Like there's a point where you're having to explain so much to Toby that the game needs months of delays to get this out on time. It reealllly piles up with how much dialoguee there is in deltarune especially. There's a reason Rpgs usuallly don't have many language options!
English
1
0
0
14
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@Pipiriganya17 Literally how would it be conveyed fully to Toby that it's right? As a game dev you really don't wanna just take someone's word on it, cause in the end he cannot ACTUALLLY review the final product himself. Also this is thousands of lines of dialogue, guy doesn't have the time.
English
1
0
0
16
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@UrbanshadeRblx Found stairwell 87 for the first time, got none of the text you're supposed to get, then Sebastian said "WHAT" then directed me to a completely black document that broke my game right as i was about to revive to help my friend...
XSKP tweet media
English
0
0
0
10
Urbanshade
Urbanshade@UrbanshadeRblx·
Alright, bug thread! Any bugs you encounter after this post, please post them here! We've fixed the worst ones, but I don't doubt theres a lot of small ones were overlooking. Please ensure that its only issues AFTER this tweet, as we've fixed a lot of old ones already.
English
491
116
2K
35K
XSKP retweetou
Max6464
Max6464@max6464646464·
I just bought a box of animation cels from the Street Fighter cartoon and I think this is the worst cel in my collection now.
Max6464 tweet media
English
72
809
11.8K
210K
Ladiesman217
Ladiesman217@carloscarloswas·
genocide run if you could return to the surface or smthin
English
24
1.8K
11.1K
116.7K
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@Pipiriganya17 Like, you can always just say Toby can put a disclaimer saying “I can’t personally know if everything here is spot on to my true Toby vision!”. But the translator STILL would have to know the full story, shit can slip though! Translators are not professional storytellers.
English
1
0
2
27
XSKP
XSKP@ICH0RTECH·
@Pipiriganya17 It’s easy for bilingual people to say it’s easy, cause duh. It’s easy for us. But for someone who wants to personally review if the script he’s giving to his Spanish fanbase is accurate?? Someone who doesn’t personally know spanish? Nothings getting done!
English
2
0
2
27