Rino

5.7K posts

Rino banner
Rino

Rino

@rinodegom

pieza de lego 32557

Entrou em Ağustos 2015
156 Seguindo59 Seguidores
Tweet fixado
Rino
Rino@rinodegom·
ZXX
0
0
2
76
Rino retweetou
chris
chris@chriiswavy·
Me after that new invincible episode 😭😭
English
11
304
2.3K
25K
Rino retweetou
duck
duck@ExtremeBlitz__·
ZXX
248
15.7K
163.1K
4.3M
Rino
Rino@rinodegom·
la de famosos que se inventa ibai es de estudio eh
Español
0
0
1
13
Rino retweetou
freaky styley
freaky styley@pastaconpast0·
jeff nippard💔
GIF
English
0
5
95
9.1K
Rino retweetou
NikTek
NikTek@NikTek·
Leon’s hair pushing 51 me at 25
NikTek tweet mediaNikTek tweet media
English
176
1.5K
39.4K
2.9M
Rino
Rino@rinodegom·
los climas de este año están pudiendo con mis ganas de dejarme el pelo largo voy a enloquecer nunca tengáis el pelo tan fino como yo
Español
0
0
0
7
Rino retweetou
ELLA
ELLA@n06ara·
literally me at work every 5 minutes
English
50
11.3K
58.7K
1M
Rino retweetou
cade ☆ ddba spoilers
cade ☆ ddba spoilers@cadzx3·
i hate marvel rivals so fucking much im gonna play it everyday
English
51
2.4K
15.1K
202.9K
Rino retweetou
Sam Yang
Sam Yang@samdoesarts·
I love bro too much not to share
Sam Yang tweet media
English
171
11.4K
113.4K
921.2K
Rino retweetou
Anime Daily
Anime Daily@anime_daily·
ZXX
84
1.9K
19.5K
349.1K
Rino
Rino@rinodegom·
@miyxhri para mí floreció cuando te conocí
Rino tweet media
Español
1
0
1
18
Alex
Alex@Alex_uy_34·
@GFhtagn @StriderCaptain @teresezzz Has dicho es una droga. Lo has dicho. Hay varios productos que no son Ozempic, distintos químicamente. Si fuese perjudicial no lo tomarían los diabéticos, tb has dicho es terrible. Todo Dios? Eso es culpa de la administración de USA no de Serena Williams.
Español
2
0
1
127
Rino
Rino@rinodegom·
@pauporterr diles que arreglen el campus virtual porfa
Español
0
0
4
206
Rino retweetou
autist
autist@litteralyme0·
ZXX
171
1.8K
45K
2.2M
Rino
Rino@rinodegom·
@miyxhri que me paguen por ser tu novio colega
Español
0
0
1
5
Rino
Rino@rinodegom·
@Alexromval El problema que tiene esta versión es que cogió la versión catalana y copió la letra literalmente, haciendo que algunas palabras que encajaban fonéticamente con la versión japonesa, al traducirlas al español, sonaran un poco fuera de tempo.
Español
0
0
0
68