
気が滅入りそうな方々へ パレスチナのために講演を続けるガボール・マテ医師の言葉に勇気づけられたので字幕をつけました。 依存症やトラウマに関する専門家であるマテ医師は、1944年にブダペストにてユダヤ人家族に生まれ、ホロコーストの生存者です。 +
tocodan🍉
44K posts

@tocodan
元々Twitterをやる気は無かったが、北野勇作さんの情報発信が「カメリ」ごろからTwitterに移行してしまったので追いかける感じで始めた。始めてみたら便利。何かとても嬉しいことでもあったら自らつぶやき始めるのもいいね。と、思っていたのに…安倍政権め。 基本的には興味を惹かれるものにいいねかリツイートしてます。

気が滅入りそうな方々へ パレスチナのために講演を続けるガボール・マテ医師の言葉に勇気づけられたので字幕をつけました。 依存症やトラウマに関する専門家であるマテ医師は、1944年にブダペストにてユダヤ人家族に生まれ、ホロコーストの生存者です。 +


I still cannot adapt, even now. I feel as though I have been suddenly transported into another world. I often ask myself: Who am I? What is life? What does it mean to be human? These questions penetrate deeply into my awareness of reality, especially because I am not in the best circumstances. This makes everything I am experiencing feel even stranger and more difficult. In just one day, after only a few flights, I suddenly found myself in a safe place—no more bombs, no more snipers, no constant fear of death. For me, this transition is deeply shocking and painful, and it makes me feel the profound injustice of what we have lived through. When life forces you in a certain direction, all you can do is react and survive. But when life-changing decisions are placed in your own hands, a different kind of fear begins: Am I making the right decision? Will everything be okay? The unknown feels frightening when you are the one responsible for choosing the path. Perhaps what hurts me most now is simply being in a safe country, where people live relatively normal lives. It is one thing to know that people live under different circumstances, but it is something entirely different to experience and feel that immense gap every day. To be surrounded by people who have never had to struggle simply to survive, who have never seen their loved ones and neighbors killed or their cities destroyed, while many consider safety something normal and guaranteed. Our world is full of injustice, and that hurts deeply. Sometimes I ask myself: How can life continue as normal while my family and my people are still dying? My body is here, in a safe place, but my heart and mind remain there... in Gaza. 💔



地震に見舞われたベネズエラへ向け、イスラエルより合同支援チームを派遣するにあたり、@gidonsaar 外務大臣がスペイン語で声明を発表しました。 現在、イスラエルとベネズエラの間に外交関係はありませんが、イスラエルは援助を必要とするあらゆる場所で人道支援を行うことに尽力しています。 @gidonsaar 外務大臣: 「イスラエルは、ベネズエラを襲った壊滅的な地震とその甚大な被害を受け、同国の人々が抱く苦しみと深い悲しみに思いを寄せます。 愛する人を失ったご家族、そして負傷された多くのみなさまに、心よりお見舞い申し上げます。 ベンヤミン・ネタニヤフ首相および私自身の指示に基づき、外務省とIDF (ホームフロント・コマンド) による合同支援チームが明日、ベネズエラに向けて出発します。 この派遣は、自然災害に見舞われた人々に対して人道支援を行うという、イスラエルの道義的責務を体現するものです。明日出発するチームは、IDF (ホームフロント・コマンド) の工学専門家と外務省の代表者で構成されます。その後、IDF (ホームフロント・コマンド) および国家緊急事態管理局 (NEMA) から、さらなる専門家が合流する予定です。 専門家たちは、現地のニーズを踏まえ、ベネズエラの関係機関と協力・連携しながら活動を行います。」
