Timebound Timmy

1.7K posts

Timebound Timmy banner
Timebound Timmy

Timebound Timmy

@Timebound_Timmy

Always trying out new things. I am interested in spirituality, rationality, achievement, and art. On the practical, conceptual, and universal levels.

Sumali Kasım 2024
70 Sinusundan37 Mga Tagasunod
Naka-pin na Tweet
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
Everyone kept assuming 'timebound' meant time-travel, so I leaned in to that and built a cyberpunkfuture: Elevatia — multi-km tall megastructures. Timmy streams from halfway up the residential zone, 6km up. (continued)
English
1
0
1
74
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
there's not really an equivalent word to 神 in english. Probably many things in english are like that for japanese language too. In any communication between people, there are things that don't translate well even when they are using the same language, so translating helps, but its not everything.
English
0
0
0
8
加藤AZUKI
加藤AZUKI@azukiglg·
やっぱ、grokの自動翻訳鵜呑みにすると、そこから対立が生える構造っぽいな。 英語から日本語への翻訳も、日本語から英語への翻訳も、ときどきニュアンスをねじ曲げられたり、別解釈に曲げられたりが起きてる感ある。 これは、特に「特別ではない一般的な語のニュアンスの伝達」で起きやすいんじゃないかな。 例えば日本人は「神社の御祭神」を【神】と書いてだいたい通じる。 でも、英語圏のキリスト教徒に「神」はたぶん「GOD」と翻訳されている。同じ文字を使っていてもニュアンスは全然ことなるんだけど、奇跡的に話は繋がってしまうので、この「食い違ったままの齟齬」が取り返しがつかなくなる寸前辺りで、「あ?」っていうささくれに変わる。 ここで抑制的になれるか、或いは「自動翻訳に瑕疵がないか?」と確認できるかすると、そのささくれは取り除かれると思うけど、ヒートアップし始めてるときや「対立的な議論」になってしまってるときは、なかなかそこで立ち止まるのは難しかろう。 やっぱ自動翻訳は両刃の剣っぽいなー。
日本語
30
1.2K
2.3K
83.9K
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
@studiokent1 He's not going over the top but somehow he's still very expressive with his touch.
English
0
0
0
13
STUDIO KENT(ゲーム音楽ギタリスト)
魔界村はやはり海外でも知られているみたいですね!日本でももっとも有名なレトロビデオゲーム音楽の一つとして知られていますよ ゲームの難易度はすごく難しいけどね(笑)
TP Anderson@T_P_Anderson

@studiokent1 The Ghosts n' Goblins soundtrack is absolutely epic. I've considered doing a cover of it, many times. I'm a keyboardist myself.

日本語
35
77
579
12.8K
4423
4423@ptwd7893·
@XHabib アメリカ文化も好きだけど、ネイティブアメリカンの文化に興味がある。 一昨年、ヨセミテにクライミングに行ったよ。そしたら、ヨセミテに住んでいた原住民の博物館があって、いろいろな展示を見たけど、英語が分からなかった。 ネイティブアメリカンの文化は現在のアメリカではどのような扱いなの?
4423 tweet media
日本語
2
0
0
562
XHabib
XHabib@XHabib·
To the Japanese: What is your honest opinion on American culture? No judgment, just want to learn about how we’re perceived globally
English
531
67
777
78.6K
shiro@焼肉たべさせて下さい。
親愛なるアメリカ兄貴たちは 日本のどんな「漢字」を カッコいいと感じているのだろうか。
日本語
119
11
333
13.8K
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
@May_Roma I bow because I watched kung fu movies as a kid. Its probably not that kind of bow though. Sometimes people still get angry at me.
English
0
0
0
348
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
@rockwell0000 It seems there is a particular type of American that goes to Japan for business. Sometimes I worry about the impression they leave.
English
0
0
0
1.4K
遊牧民
遊牧民@rockwell0000·
仕事で関わった外国人の印象 アメリカ → 自分の利益しか考えてない。こちらを見下してる。品質をちゃんと守る。 中国 → 品質の下を潜ろうとしてくる。指摘すると直してくれる。油断しなければ良いビジネスパートナーになれる。 インド → 全てが意味不明。自分の利益すら考えてない。謎。
日本語
187
1.5K
24.1K
2.5M
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
There are many reasons, but for one thing I love how carefully preserved many ideas that have been destroyed all over the rest of the world. Also there is a certain kind of directness that mostly seems to come from Japanese people. Its hard to express these ideas accurately in words, hopefully it came across ok.
English
0
0
0
5
山中
山中@yamanakanobody·
俺アメリカ人が日本の事好きなイメージが無かったんだよ。 何なら少し馬鹿にしてると思ってた。 でも全然違った。変な日本人より日本が好きだった。 ひとつ気になってるんだが、どうして日本が好きなの?
日本語
4.5K
889
25.5K
1M
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
@lute0829 Its fair banter. I liked it. (I wonder how 'banter' translates)
English
0
0
1
10
リュート
リュート@lute0829·
物好きにそんな強くネガティブな意味合いは無いだろ……無いよな…?
日本語
2
0
1
250
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
@DeathHeart013 I like your big words, skull man. Shouldn't it be dia, quatra, quatrametric? Wait, I'll look it up. Probably tetrametric. Notebooks are a lost art.
English
0
0
0
4
DeathHeartVT ☠️❤️‍🔥
A canteen of water, an energy drink can. An electronic tablet, a notebook and pen. How diametric in nature yet somehow profoundly intrinsic in my study. Such is the dichotomy of my almost poetic existence 🤔
DeathHeartVT ☠️❤️‍🔥 tweet media
English
2
0
6
77
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
I have my own. "if you know the problem you know the solution." Which means that if you don't know the solution, you don't have enough clarity on what is really going on. Another one - "the one thing that controls everything" always look to understand deeper concepts behind things so you don't have to waste memory on a bunch of details.
English
0
0
1
29
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
@holy_modem @wiseyoungfool There's a world in vrchat that is like this. I've played on it till my arms were tired and I felt motion sick lol. Its just one tiny level though.
English
1
0
1
88
Brian
Brian@wiseyoungfool·
I designed the levels so anything concrete is climbable, but metal and glass are not. So you gotta figure out how to get to the destination on your own it's very freeform
English
80
301
6K
369.1K
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
@kobateck It could have been 3d rendered as well. A skillful photograph!
English
0
0
5
7.2K
小林哲朗 写真家
海外のみんなこんにちは 日本の世界遺産で有名なのは姫路城ですが、同じ姫路市内にはマシンの城もあります
小林哲朗 写真家 tweet media
日本語
75
1.1K
8.1K
265.3K
頼むぜエディタ
頼むぜエディタ@tanomuzeA·
🇺🇸アメリカニキ達、 日本とカリフォルニア州を交換するアイディアを出し始める。 何故カリフォルニアが ここまで嫌われてんのか教えてくれたまえ
頼むぜエディタ tweet media
日本語
1.9K
904
18.2K
1.1M
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
@lazaro45ive Thanks I love it. I like imagining how much work went into making it look so authentic. Not just realistic, but like someone might actually make it that way someplace, sometime.
English
0
0
0
50
Làzaro
Làzaro@lazaro45ive·
今、日本語がトレンドの言語なので、私のアートを見ていただきたいと思いました。
日本語
78
296
2.8K
64.4K
Timebound Timmy
Timebound Timmy@Timebound_Timmy·
@Locutus84904647 I'd like to say I didn't see the last post, but I can't see this one either. As a joke. But I can't figure out how to make the joke work properly, so I'll just hand over my scratch notes. (did that translate ok?)
English
0
0
1
23
STUDIO KENT(ゲーム音楽ギタリスト)
世界の皆様こんにちは 僕は日本でファミコンのゲーム音楽をギターで演奏する活動をしています 毎回ゲームにちなんだコスプレをしています ちゃんと翻訳されてこの投稿が見えてますかね?
日本語
547
1.3K
9.3K
263.3K
まっちゃん
まっちゃん@jakkulove·
@zetu_rrr 迷惑って言う言葉は、アメリカや他の国にはあるのかな? 大声で電話したりは、日本人でも迷惑。音楽掛けて踊ったりも、パフォーマンスは、素敵でも場所を選ばないとね。迷惑。
日本語
4
0
59
28.9K
B-2 スピリット爆撃機🔸
アメリカ友人へ 知っておいてほしい日本の言葉がある KY(空気読めない) 日本の電車って世界一静かな公共空間なんだけど そこで知らない人にちょっかい出して 無視されてるのに気づかず まだ絡み続けるっていう これが「KY」 日本人の「無視」は拒絶じゃなくて 『あなたは存在しないことにしました』 っていう最上級の壁なんよね 空気は読むものじゃなくて 吸うものだと思ってる人には 一生わからない概念​​​​​​​​​​​​​​​​なんよ
日本語
1.3K
5.2K
33.4K
2.8M