レフトラテラル🇺🇸 nag-retweet
レフトラテラル🇺🇸
130.5K posts

レフトラテラル🇺🇸
@leftlateral
テキサスで放射線技師/YouTuber 「レフトの死生観を学ぶチャンネル」をしていますが、只今指を怪我してお休みしています。 東京育ち→英国留学→帰国後貿易会社2年→国際結婚→ハワイで3回転職→テキサスで7回転職→放射線技師の免許取得→現在の病院は2006年から。米国の医療を考える。医療分野の就職を応援します。
Texas, USA Sumali Mart 2010
2.3K Sinusundan2.8K Mga Tagasunod
レフトラテラル🇺🇸 nag-retweet
レフトラテラル🇺🇸 nag-retweet
レフトラテラル🇺🇸 nag-retweet
レフトラテラル🇺🇸 nag-retweet
レフトラテラル🇺🇸 nag-retweet

@leftlateral わたしの中国人の友達は嫌がってました。2人くらいしか知らないですが...。それもニーハオっていう言葉そのものよりも、それを言う時のボディランゲージとかでっていう同じ感じでした。
日本語

「ニーハオ…?」的な中国人ですか?という問いも含む純粋な場合はめっちゃくっちゃ少なくて、自分の体験だけで言うと圧倒的に「ニーハオ~wwwww」的ニュアンスで来る。
だからなんやねんおいこらと言いたくなる表情、もはや中国人もバカにしてる感じ。
キャットコーリングに近い
一色登希彦@ishikitokihiko
海外(欧米なんか)で東洋人と見ると「ニーハオ」と声かけられる的な話、あれ、一律失礼で不快なこととしちゃうのはちょっとどうかと思わなくもないです 好意的挨拶の可能性も…なくない? なにしろこちらも、日本語出来なさそうな欧米人らしき人々が入店してきたらひとまず「ハロー」と言っちゃうので
日本語

@sayakatake @AyaRowe すいません、やっぱり你好 (ニーハオ)への応答は
你好吗? =(ニーハオマ?)ですね。
Hello, how are you?には
Fine, thank you, and you?のように。
日本語
レフトラテラル🇺🇸 nag-retweet

@sayakatake @AyaRowe フランス語で今でも覚えているのは「Je mange une pizza」です(笑) 当時は「これを覚えておけば、フランスに行ってもお腹を空かせることはない」と本気で思いました😆
しかも、これをなぜかアメリカ人の前で言っても通じます😂🍕
日本語

@leftlateral @AyaRowe Duolingo、いくつかの言語を横断的にやってると、同じ例文が使い回しされてて、言語によって微妙なことになりがちですね。
日本語

@sayakatake @AyaRowe 実は中国語、いきなり脱線ですが😆 Duolingoで最初のほうに覚えた文が「猫喝茶(猫がお茶を飲む)」でした(笑) なぜ猫がお茶?と思いましたが、変な例文ほど覚えてしまいますね。
「猫猫」と書くと、今は『薬屋のひとりごと』の彼女を思い出してしまいます😂
日本語
レフトラテラル🇺🇸 nag-retweet
レフトラテラル🇺🇸 nag-retweet
レフトラテラル🇺🇸 nag-retweet
レフトラテラル🇺🇸 nag-retweet








