Naka-pin na Tweet
yatay zeka 🪼
12.9K posts

yatay zeka 🪼
@nikimle
the person you have called can not be reached at the moment please try again later
Dünyada bir yer Sumali Eylül 2020
698 Sinusundan361 Mga Tagasunod
yatay zeka 🪼 nag-retweet
yatay zeka 🪼 nag-retweet
yatay zeka 🪼 nag-retweet
yatay zeka 🪼 nag-retweet
yatay zeka 🪼 nag-retweet
yatay zeka 🪼 nag-retweet
yatay zeka 🪼 nag-retweet
yatay zeka 🪼 nag-retweet

merhabalar. #Ankara dün akşam istifa ettim. ay sonu işsizim. bir pubda servis/ bar çalışıyordum. tecrübem var. iş arıyorum. sonumu pek iyi göremiyorum. üzüm the kedi ve leyla için direnmek zorundayım. Çankaya’da benzeri bir iş denk gelir belki. RT EDER MİSİNİZ? bi şansım olur.
Türkçe
yatay zeka 🪼 nag-retweet

Traş edilip sokağa terkedilen kedinin, ev kedisine hüzünle bakması… Kim bilir neler geçiyor aklından…
☎️Yuva ve Koruma için 0505 540 82 22
Bağcılar Demirkapı Mahallesi’nde bu yavruyu bu hale getirmişler…
Tıraş ettirmişler, ne yaşadığını kimse bilmiyor.
Ev kedisi olduğu kesin…
Sahibi bulunamadı ve şu an sokakta.
Dışarıda asla yaşayamaz.
Korkuyor, üşüyor, ne olduğunu anlamaya çalışıyor.
Sokağa terk edilen kedi, ev kedisine uzun uzun baktı…
Gözlerinde hüzün, içinde kim bilir kaç soru dolaşıyor.
Biri sıcak bir yuvada…
Diğeri soğuk bir kaldırımda.
İkisi de kedi…
Aynı masumluk, aynı bakış…
Ama biri seviliyor,
Diğeri unutuluyor.
Adalet bu mu?
Ne olur…
Bu çocuğa kalıcı ya da geçici bir yuva verin.
Allah rızası için, lütfen.
Türkçe
yatay zeka 🪼 nag-retweet

Acillll 🚨🚨🚨detayı iletiyorum
“1,5 yaşında kısır erkek çipi var. Uysal gece koynunuzda uyur tırmalama tahtası kullanır koltukları tırmalamaz usludur. Daha önce bir kediyle yaşadı evde başka kediye alışık sosyal. Yurt dışına taşınacağım normalde ailem bakacaktı ancak ailemden biri kanser olunca sahiplendirmek zorunda kaldım çünkü gideceğim yerde de yurtta kalacağım. İzmir Ankara İstanbul’a sahiplendirme yapabilirim.”


Türkçe
yatay zeka 🪼 nag-retweet
Ben insanları hayatımda koyduğum yerden asla kolay kolay indirmem. Benim dünyamda bir insanın yeri değerlidir; sabrederim, çabalarım, kırılan ne varsa onarmak için uğraşırım. İnsanların hatalarından çok içlerindeki iyi niyete bakarım hep. Kolayca arkasını dönüp gidenlerden olmadım hiç. Eğer birisi benim hayatımdaki yerini kaybettiyse, bunun için gerçekten çok çabalamıştır. Bu asla bir günde, bir kalemde olmamıştır. İlmek ilmek, hata hata kendi sonunu kendi hazırlamıştır. Hak etmek için emek vermediği o değeri, kaybetmek için çok uğraşmıştır. Ben kimseyi yarı yolda bırakmam; sadece artık benimle yürümek istemeyenin elini bırakırım. Bir kere o gözden düşüldü mü, bir daha ne yapılsa nafiledir. Çünkü benim sabrım ne kadar uzun ve sessiz sürdüyse, vazgeçişim de o kadar kesin ve geri dönülmez olur.
Türkçe



















