ぴあ@cutiemtk·5 Nis@tag_mr93325 @no_TL はじめまして、お声がけいただきありがとうございます。ぜひ郵送にて、宮舘さん⇆松倉の2:2のご交換をお願いできますと幸いです。 お取引のためフォロー失礼いたします。後ほど詳細をdmいたしますので、この度はよろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語100174
ぴあ@cutiemtk·4 Nis@no_TL ꒰ 交換 ꒱ ターミネーターと恋しちゃったら タミ恋 ステッカーセット 譲:宮舘2 求:松倉 ✧ 郵送or都内手渡し ✧ 店舗にて2セット購入予定 ✧ お心当たりある方はdmまたはリプにてお声がけください。ترجمہ 日本語100438
ぴあ@cutiemtk·4 Nis@84OZ1YO こんばんは、ご返信いただきありがとうございます。 ぜひ3種まとめてのご交換をお願いできますと幸いです。お取引のためフォロー失礼いたします。 後ほどdmさせていただきますので、この度はよろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語10073
やゆよ@プロフカード必読@84OZ1YO·4 Nis@cutiemtk こんばんは、ご連絡ありがとうございます。 クリップなしで構いませんので、3種交換して頂けたらと思いますが可能でしょうか? 再度ご検討よろしくお願い致します。ترجمہ 日本語10066
ぴあ@cutiemtk·4 Nis@__927__k ご快諾いただきありがとうございます。 お取引のため、フォロー失礼いたします。後ほどdmさせていただきますので、この度は何卒よろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語00135
ほろよいネキ@__927__k·3 NisTravis Japan ファミクラストア アンバサダー ましかくフォト代行 【譲】大阪 【求】渋谷 名古屋 福岡(七五三掛) 大阪市内手渡し可能or郵送 通年お取引可能な方 よろしくお願いします🙇♀️ #ファミクラ交換 #トラジャ交換ترجمہ 日本語100845
ぴあ@cutiemtk·4 Nis@__927__k ご返信いただきありがとうございます。 承知いたしました。急いでおりませんので、4/25以降のご交換で問題ございません◎ 再度ご検討いただけますと幸いです。よろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語10025
ほろよいネキ@__927__k·4 Nis@cutiemtk 検索よりご連絡ありがとうございます。 こちら大阪最短で4/25購入になるのですが可能でしょうか? 当方平日仕事で土日祝のみ休みでして…。購入遅くなってしまうのですが大丈夫でしょうか? ご検討ください。ترجمہ 日本語10048
やゆよ@プロフカード必読@84OZ1YO·3 Nis@cutiemtk こんばんは、お世話になっております。 ご連絡遅くなり大変申し訳ございません。 カレンダーの交換ですが、まだお探しでしょうか?ترجمہ 日本語10037
ぴあ@cutiemtk·1 Nis@xx_trhk_xx_ @no_TL こちらこそ以前はお世話になりました。お声がけいただきありがとうございます。 ぜひ名古屋⇆渋谷の七五三掛さん⇆松倉のご交換をお願いできますと幸いです◎後ほどdmさせていただきますので、この度もよろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語100163
♡…@xx_trhk_xx_·1 Nis@cutiemtk @no_TL 以前はお取引ありがとうございました。 当方、名古屋の代行ができますので渋谷⇆名古屋の七五三掛⇆松倉くんと集合のご交換をご検討よろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語100135
ぴあ@cutiemtk·1 Nis@no_TL ꒰ 交換 ꒱ Travis Japan ファミクラストア ましかくフォト トラジャ 譲:渋谷 求:大阪 名古屋 福岡 ( 松倉/集合 ) ✧ 郵送/手渡し(ツアーor都内) ✧ 通年ご交換可能な方優先 ✧ お心当たりある方はdmまたはリプにてお声がけください。ترجمہ 日本語100379
ぴあ@cutiemtk·25 Mar@84OZ1YO ご返信いただきありがとうございます。 承知いたしました。急いでおりませんので、ご都合のいい時に可否をご連絡いただけたらと思います。よろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語10042
やゆよ@プロフカード必読@84OZ1YO·24 Mar@cutiemtk 初めまして、こんばんは。プロカお読み頂きありがとうございます。 特典ですが、昨年の見守りタイガーを含む交換の方を優先させて頂いているため、少々お時間頂いてもよろしいでしょうか? 他にお取引が決まればそちらの方優先して頂いて構いません。すぐのお返事が出来ずに大変申し訳ございません。ترجمہ 日本語10054
ぴあ@cutiemtk·21 Mar@2yanxx__ ご返信ならびにご快諾いただきありがとうございます。 お取引のため、フォロー失礼いたします。後ほど詳細をdmさせていただきますので、この度は何卒よろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語00143
n@固ツイ任意@2yanxx__·20 MarTravisJapan トラジャ カレンダー クリアカード ポストカード 交換 求 川島 譲 七五三掛、吉澤、松倉 クリアカード、ポストカードまとめての交換優先 コンビ、ユニット等も交換可能です。(中村関連のコンビ、ユニットは在庫なし)お気軽にお声掛けください。ترجمہ 日本語300484
ぴあ@cutiemtk·20 Mar@kiiro_93 夜分遅くに申し訳ございません。ご返信いただきありがとうございます。承知いたしました。 こちらこそまた機会がございましたらよろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語00123
きいろ@kiiro_93·20 Mar@cutiemtk 検索よりお声がけ頂きありがとうございます。 申し訳ございません、松倉さんですが全て交換決まってしまいました。 またご縁がありましたらよろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語10081
ぴあ@cutiemtk·19 Mar@Hr_III9 @no_TL ご返信ならびにフォローいただきありがとうございます。こちらもフォロー失礼いたします。 後ほど詳細をdmさせていただきますので、お取引完了まで何卒よろしくお願いいたします🙇🏻♀️ترجمہ 日本語00150
針 "固ツイ必読"@Hr_III9·19 Mar@cutiemtk @no_TL お返事並びにご快諾いただきありがとうございます。 またリトリンの拝読ありがとうございます🙂↕️ フォロー大丈夫です。 お先に失礼します。 この度はよろしくお願いいたします🙇♀️ترجمہ 日本語10059
ぴあ@cutiemtk·19 Mar@no_TL ꒰ 交換 ꒱ Travis Japan カレンダー 特典 トラジャ 譲:宮近 中村 七五三掛 川島 吉澤 松田 各1 求:松倉 ✧ 郵送/手渡し(ツアー千葉or都内) ✧ クリカ・ポスカ・シールまとめて優先 ✧ お心当たりある方はdmまたはリプにてお声がけください。ترجمہ 日本語401516
ぴあ@cutiemtk·19 Mar@xx_trhk_xx_ @no_TL こちらこそ以前はお世話になりました。お声がけいただきありがとうございます。 ぜひ郵送にて七五三掛さん⇆松倉のご交換をお願いできますと幸いです。後ほどdmさせていただきますので、この度も何卒よろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語000158
♡…@xx_trhk_xx_·19 Mar@cutiemtk @no_TL 以前はお世話になりました。 松倉⇆七五三掛で郵送にて交換可能でしょうか?ご検討のほどよろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語100115
ぴあ@cutiemtk·19 Mar@Hr_III9 @no_TL 🍒🧡はじめまして、こんばんは。お声がけいただきありがとうございます。ぜひ郵送にて、宮近さん⇆松倉のご交換をお願いできますと幸いです。 お取引のため、フォローさせていただいてもよろしいでしょうか?この度はよろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語101232
針 "固ツイ必読"@Hr_III9·19 Mar@cutiemtk @no_TL 初めまして、こんばんは。検索よりお声かけ失礼します。 クリカ3種/ポスカ/シール纏めて、松倉さん1セット⇄宮近1セット での郵送交換>5/24千葉手渡しにて交換可能でしょうか? ご検討よろしくお願いいたします🙇♀️ترجمہ 日本語10095
ぴあ@cutiemtk·19 Mar@hy__c27 @no_TL はじめまして、お声がけいただきありがとうございます。ぜひ郵送にて中村さん⇆松倉の交換をお願いできますと幸いです。 お取引のため、フォロー失礼いたします。この度はよろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語101120
🍎🌟@hy__c27·19 Mar@cutiemtk @no_TL 検索より失礼いたします。 松倉⇄中村でまとめて交換を希望しております。 郵送にて交換できますと幸いです。 ご検討のほどよろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語10098
ぴあ@cutiemtk·19 Mar@S347010699993 @no_TL はじめまして、お声がけいただきありがとうございます。ぜひツアー千葉手渡しにて、松田さん⇆松倉の交換をお願いできますと幸いです。 お取引のため、フォロー失礼いたします。この度はよろしくお願いいたします。ترجمہ 日本語000115
S@S347010699993·19 Mar@cutiemtk @no_TL 検索より失礼いたします。松倉⇔松田 交換可能でしょうか。ツアー千葉にて交換希望です。ご検討よろしくお願いいたしますترجمہ 日本語100117