따시

405 posts

따시

따시

@grgthlbstr

شامل ہوئے Şubat 2026
2 فالونگ2 فالوورز
따시
따시@grgthlbstr·
악마>초기앨범의 가수로서 페르소나이자 개새키같은 환경에서 스스로랑 오빠를 지키고 싶은 강한 마음인거 같고요…🥹 렏으벨벳같은거라고생각합니뜨아..💓💓
한국어
0
0
0
51
따시
따시@grgthlbstr·
@mogsori_ 오해하실까봐 덧붙립니다ㅠㅜ 현대어에서는 모르는or 손윗 사람한테 인사하는거 아니면 ㄱㅊ다고 생각합니다!! 그냥 영상은 고장?분위기+태자뎬사+이사람 말투로 미루어봣을때 확 그렇게 느꼈습니당ㅜ
한국어
1
0
1
513
따시 ری ٹویٹ کیا
707호
707호@justeatinglife·
신비복숭아 폼 개쩌네 과즙 뚝뚝
707호 tweet media707호 tweet media
한국어
11
2K
6.8K
493.8K
따시
따시@grgthlbstr·
길성고조 원작이구나 말로만듣던..
한국어
0
0
0
347
따시
따시@grgthlbstr·
@sunhell0715 헐 헐 이게 그 유명한 천관사복이군요~감사합니다~~
한국어
1
0
3
3.2K
폐물신도
폐물신도@sunhell0715·
@grgthlbstr 헉!네 말씀드리겠습니다 [천관사복]이에요. 800년 세월을 엇갈리다 마침내 다시 만나는 신과 신도의 사랑이야기에요
한국어
1
1
3
3.4K
따시
따시@grgthlbstr·
@sunhell0715 너뮈 좋네요 혹시 어떤 장르인지 여쭤봐도 댈가요~?
한국어
1
0
1
5.6K
폐물신도
폐물신도@sunhell0715·
@grgthlbstr 아!니하오아군요 첨 들으시는데도 건방진 느낌으로 들리신다면 그게 맞습니다♡
한국어
1
0
11
6.1K
따시
따시@grgthlbstr·
안녕허셧소도 뒤에 태자뎬샤때문에 쳐준거고 걍 안녕ㅋ>이래도 무방한거갓긔… 중귁장르에서 태자한테 안녕ㅋ할러면 국공?..옆나라 왕국 태자?ㅜ아니면 제국 장군 이런거?모리겟다
한국어
0
15
79
9.4K
따시
따시@grgthlbstr·
@M_loves121sian 그럼요~저도 여전히 사랑해요. 그냥 남자애들은 남자애들의 역할이 잇고, 여자애인 나는~>머 이런 대사도 글코..이 복장 얘기도 글코..20년 전 여혐이 녹아잇긴 하다 그런 얘기였습니당~
한국어
1
0
0
13
𝑺𝒊𝒂𝒏
𝑺𝒊𝒂𝒏@M_loves121sian·
𝑺𝒊𝒂𝒏@M_loves121sian

@eunrang3_s2_ 그부분에 대해서는 공갑합니다. 그러나 지금이 2026년이고 원작만화가 시작한게 06년, 애니화 07년인걸 감안하면 그 부분은 저희가 구시대의 착오적이고 고리타분한 발상인게 틀림없죠. 2016년, 2026년의 관점으로 봐서는 비판할만하다 봅니다. 그리고 은랑님께 말씀드리면서 추가로 떠오른 내용인데

QME
1
0
1
43
따시
따시@grgthlbstr·
근데 복장이라는게 나름 용기(치어리더), 예술성(화가), 상냥함(파티시엘), 자아와 세계를 믿음(네비게이터)로 비유된 것인데.. 그 모든 가능성이 힘을 모은 강력하고 진정한 사랑>이게 어째서 순결한 신부의 웨딩드레스ㅠ 라는 의문이 드니까 주기적으로 그런 말들이 나오는 거 아닐까염
𝑺𝒊𝒂𝒏@M_loves121sian

아무의 꿈이 치어리더도 화가도 파티시엘도 네비게이터도 신부가 아닌데 해마다 저말 때문에 발작버튼 눌림

한국어
1
0
7
639
따시
따시@grgthlbstr·
@Kkungchi_ttat 잘 모르겟어서 여쭤봐요~ 시스남성이 1.여성 2.논바트젠 이렇게 좋아해도 남성을 좋아하는건 아니니까 헤테로로 볼 수 잇다 이 말씀인가요,,? 아니면 그 남자가 논바트젠 그 분을 논바가 아니라 여성으로 간주하고잇다.?는 맣슴이신지.. 그거는 몰르겟네요 ㄱㄷ애인 분이 더 잘 알지 안을가여~
한국어
0
0
1
129
따시
따시@grgthlbstr·
형,이라닉가 되게 제정신같다… 화청의 哥哥 처음들엇을때 오~미치신 분~햇음 (혈육)오빠, 아는 형>哥 오빠💓, 형아>哥哥
中文
0
0
0
95
따시
따시@grgthlbstr·
바이는 걍 두개이상 성별 아랑하는사람임
한국어
0
0
2
2.9K
따시
따시@grgthlbstr·
그딴 생각 하는 남자한테 엉덩이 보여주지 마….
한국어
0
0
0
373