panda_
254.4K posts
panda_ ری ٹویٹ کیا
panda_ ری ٹویٹ کیا
panda_ ری ٹویٹ کیا

@osaka_seventeen 逆も不気味です
日本語は省略が多かったり俗語の意味合いが短期間で変化したり、後者については日本語話者内でさえ混乱や誤解が生じたりしかねません
また言語や表現のもつ"風合い"にも違いがあるでしょうし
外国語に"勝手に訳された"文章を見て急に「参戦」してくる外国人登場の悪い予感が…
日本語
panda_
254.4K posts
