ちょこから離れるまりこ

19.7K posts

ちょこから離れるまりこ banner
ちょこから離れるまりこ

ちょこから離れるまりこ

@tvmari

ゲスはいらない

شامل ہوئے Mart 2012
81 فالونگ17 فالوورز
ちょこから離れるまりこ
@guttenri 海賊って何か知らない国の人? 辞書引いた方がいいんじゃないの?? あ、載ってもないかんじ???
日本語
0
0
0
86
ひそみ
ひそみ@guttenri·
@kuma_neko_ Ты пытаешься Библией завиноватить? Она была записана задолго до появления авторского права в принципе, да и саму эту Библию по вашей логике ни раз спиратили, именно поэтому она дожила до наших дней. Пиратство не воровство априори, вы просто понятия подменяете.
Русский
1
0
0
577
くまねこ
くまねこ@kuma_neko_·
というか、裕福な相手からなら窃盗をしても良いという理屈が全然分からん。 「汝、盗むなかれ」と聖書にも書いてあるのに、聖書を読んだことないんじゃないのか。
宮前葵@AOIKEN72

……もしかして海外の人たち。 日本のクリエイターが全然裕福じゃない事を知らない? え?小説家や漫画家やイラストレーターがしばしば昼間は会社で仕事して、夜に創作している事を知らない? 本が売れなかったら創作を続けていけない事を知らない? え?本当に? :(ˊ◦ω◦ˋ):

日本語
135
1.7K
12.5K
566.1K
ちょこから離れるまりこ
@mmimimimic マンガやアニメが好きで日本のためにお金稼げるようになる人なんてそのうちの何割かよ。全員じゃない。君もそうでしょ?全部買ってないだろ? 無断で読んで面白くなければ買わないだろう?
日本語
0
0
0
8
宮前葵
宮前葵@AOIKEN72·
……もしかして海外の人たち。 日本のクリエイターが全然裕福じゃない事を知らない? え?小説家や漫画家やイラストレーターがしばしば昼間は会社で仕事して、夜に創作している事を知らない? 本が売れなかったら創作を続けていけない事を知らない? え?本当に? :(ˊ◦ω◦ˋ):
日本語
699
8.3K
44K
2.5M
𝔏𝔲𝔦𝔷 𝔇𝔢𝔰𝔱𝔦𝔱𝔬
@tvmari Eu não consumo pirataria, compro tudo de maneira legítima e oficial. Mas tenho condições p isso em um país onde a linha da pobreza é gigante. Tem pessoas q não têm como ter acesso a esse conteúdo se não for dessa maneira não oficial infelizmente. Mas tem maneiras d diminuir isso
Português
1
0
0
32
tagame@沼の底から
「ブラジル人は貧しくて、海賊版でしかゲームできない子がいるから、 海賊版は悪いことじゃないんだよ。 子どもたちにゲームするなって言うの?」 はい。 貧しくて買えないなら安く違法コピーを買って遊べばいい。と教えるべきじゃないな。 高くてゲームできないなら別のことをやれと教えます。
日本語
547
3.6K
27.7K
1.2M
ちょこから離れるまりこ
@DESTITOO わたしや元のpostの意見は一概に海賊版の存在は正当化できない、これに尽きます。 過去のことは仕方ありません。しかし、今後もこのままでは確実になくなります。日本のファンはそのことを危惧して海賊版に強く反対しています。販売の有無ではなく、海賊版の存在が嫌悪だしそれに接してほしくない。
日本語
0
0
0
18
𝔏𝔲𝔦𝔷 𝔇𝔢𝔰𝔱𝔦𝔱𝔬
@tvmari Entendo o seu ponto de vista, mas eu quis dizer que a pirataria sozinha não tira dinheiro assim do autor porque quem consome conteúdo pirata, provavelmente não compraria de qualquer forma o conteúdo, então não é uma venda que está sendo perdida.
Português
1
0
0
16
ちょこから離れるまりこ
@DESTITOO いえ、残念ながら消えます。人間はいつまでも創作できないと同じです。人1人簡単にいなくなります。 昔の作品だけを愛でて新しい作品を欲しないなら貴方は過去の人です。未来を考えない残念な人です。
日本語
2
0
0
21
𝔏𝔲𝔦𝔷 𝔇𝔢𝔰𝔱𝔦𝔱𝔬
@tvmari Isso não vai acontecer amigo, pirataria existe a dezenas de anos e sempre que as pessoas tem oportunidade elas vão sim adquirir o produto de forma oficial. Nenhum mangaká ou desenvolvedor vai desaparecer por conta disso. Porque nenhum desapareceu até hoje.
Português
1
0
0
54
ちょこから離れるまりこ
@glen_calz 施しと権利侵害の正当化は別だからね。恨みなんか持つ訳ないわ。あなたや彼らの無理解に嘆いてるの。
日本語
2
0
0
67
ちょこから離れるまりこ
@DESTITOO 日本の作品の流通すらなくなるよ。君たちは別の娯楽を楽しめばいいだろうけど、わたしはそんなこと望まない。漫画家やクリエイターを守るために海賊版は正当化しないし、嫌悪の対象なの。
日本語
0
0
0
18
𝔏𝔲𝔦𝔷 𝔇𝔢𝔰𝔱𝔦𝔱𝔬
@tvmari Amigo vamos lá, vou começar dizendo que também não gosto de pirataria e você me entendeu errado, acalme seus nervos por favor. Em seguida peço pra que olhe minhas respostas a esse post pra eu poder explicar o que quis dizer
Português
2
0
0
49
ちょこから離れるまりこ
@glen_calz 理解しているよ、彼らの状況がどんなに悲惨なのか。ただ、日本作品を作っている漫画家やクリエイターもまた人間なの。彼らを蔑ろになんてわたしはできない。海賊版が流通することは彼らの権利侵害にしかならない。それならわたしは作り手を擁護するよ。海賊版を正当化はしない。
日本語
1
0
0
66
Glen
Glen@glen_calz·
Piracy is a nuanced issue you cant always rely on the law like your used too. your whole premise falls apart the moment you realize their are people who are so dirt poor that they deal with food and house insecurity and some of their best moments are these pirated anime and manga that they enjoy
English
1
0
0
65
ちょこから離れるまりこ
@DESTITOO その返信も全く一緒。説明を求めてこちらが説明しても最終的に黙ってリポストをやめてしまって理解したくないのが伝わってきた。君は本当の意味でファンではない。
日本語
2
0
0
62
Glen
Glen@glen_calz·
@tvmari I hope to god japanese people arent this spiteful towards the less fortunate
English
1
0
0
87
Glen
Glen@glen_calz·
@tvmari You shouldnt be passing judgement on the poorest people. They are already struggling so why continue?
English
1
0
0
49
ちょこから離れるまりこ
@DESTITOO かわいそう。海賊版にふれてる人ってあなたみたいに洗脳受けてるの?ポルトガル語話す人みんな同じこと言ってて驚いてる。
日本語
1
0
0
103
𝔏𝔲𝔦𝔷 𝔇𝔢𝔰𝔱𝔦𝔱𝔬
@tagame Se uma pessoa que não tem poder de comprar algo pirateia aquilo, não causa dano algum pois essa pessoa já não teria condições de comprar de qualquer forma. Nada foi perdido ou prejudicado, ao contrário, a obra ganha mais fãs e força internacional pra quem pode, comprar o produto
Português
5
0
5
695
Glen
Glen@glen_calz·
Is this really your attitude towards people who are poor? It's such a condescending way of thinking. If pirating is the only way they can enjoy something, then so be it. I have no right, and neither do you, to tell poor people that they can't experience media they can't afford because they are poor.
English
3
0
2
565
ちょこから離れるまりこ
@overrataria 中国の話まで持ち込むなんて、よほど反論の材料がないのね。第二次世界大戦?君はまだそんな時代に取り残された国の人なの???
日本語
0
0
1
25
ratazana
ratazana@overrataria·
@tagame Então sua nação é composta de ladrões por que desde a segunda guerra mundial o que o Japão mais fez foi roubar na cara dura a tecnologia de um monte de outros países e não pagou por isso, vocês criticam a china por fazer isso hoje mas no fim são só um bando de hipócritas
Português
1
0
0
300
tagame@沼の底から
買えるなら買いたいけど私たちの国では海賊版しか買えないんだ。 だから海賊版を買うんだ。 どうして理解してくれないんだ。 あははは。 買えないから仕方ない? Kindleでもいろんな国の言葉に翻訳したのを売ってるのに? 日本から本を取り寄せるのは関税が掛かるから嫌? 時間が掛かるから? マイナーな作品は翻訳がないから? 言い訳はいくらでもできるけど、 海賊版なんて言い方はオブラートに包んでるだけ。 泥棒です。 他人の鍵をガムに押し当ててこっそり新しい鍵を作って、 「だって鍵を貸してくれないから仕方ないんだ」 って言い訳するの? 誰かが努力して生み出した作品を、きちんと対価を払わずに読んで楽しめるとは、民度の低さとはこういうことか。 楽しいでしょうね。 泥棒をして何が悪いんですか?って言えるような人たちは。
日本語
122
1K
6.4K
190.1K
Michael Ford
Michael Ford@Michael15028851·
@tvmari Yes, and as I explained elsewhere, if you do not exercise your copyright, it cannot be enforced.
English
1
0
0
11
なる
なる@nalltama·
「ゲームが欲しい」 あそこ(日本)で売ってますよ 「嫌だ、買いたくない。遠い。だから盗む。悪いのは俺の近所で売らなかったお前らだ」 「食べ物が欲しい」 あそこ(スーパー)で売ってますよ 「嫌だ、買いたくない。遠い。だから盗む。悪いのは俺の近所で売らなかったお前らだ」
日本語
137
1.6K
9.3K
277K
ちょこから離れるまりこ
@Michael15028851 品質の問題を無断利用が許される理由にしないで。権利者の許可がないことに変わり無いし、正当化なんてできないよ。あなたは権利侵害の意味わかってないのね。
日本語
1
0
0
11
Michael Ford
Michael Ford@Michael15028851·
@tvmari Might just be translation, but the bottom line is companies are doing a lot more than you think and at the same time a lot less to claw back money they aren't losing in reality. Also what you think the rules are vs what the rules enforced are, are not always the same thing.
English
1
0
0
29
Michael Ford
Michael Ford@Michael15028851·
There are a great number of us who do find ways to support the creators and rights holders. We do not pay for pirated works, or certainly not intentionally or directly. The argument is what is the crime being committed and by whom? The only arguable position is the uploader is technically committing the crime. Say for example I sell you a block of ink and a sheet of paper. Do I own the resulting writing? Say I put a stamp on that paper, and you publish your writing, can I say I own your writing because it has my stamp on it? Your works are written in Japanese, if someone writes it in English instead, or the opposite, the only unquestionable thing of ownership is the stamp or art on the material. Refining it further, the art is typically altered compared to the printed version for online publication, so is it still your stamp? The law is not the same internationally on these matters. It is also not consistent even in Japan when considered in practice. Now, all that is the lawyer speak version. It's justification. The raw truth of the matter is we can and do support the originator of the work however we are able when there is a means to do so. We do buy officially licensed work. We do pay you or donate if we hear the author is having trouble. We unleash our might and wallet, if we can do so. Justice on the matter is very possible to serve but the details of how the genuine trade and exchange is done is the part we all have yet to properly negotiate. That negotiation is definitely being done by the people who do own the work.
English
1
0
0
57
ちょこから離れるまりこ
@Michael15028851 わかっているのに、なぜ海賊版に手を出して利益を日本に還元できない人々が多いのでしょうか。安易に言えば犯罪行為に手を出して日本の作品や作者の権利を侵害してそれが仕方ないと論ぜられるのか。
日本語
1
1
1
62
Michael Ford
Michael Ford@Michael15028851·
It matters because if your quality control when it reaches us as a customer makes it a inferior product, who would keep buying it? This was long settled in your own export laws for anything receiving a label of 'Made in Japan'. As I said in another thread, I don't think the companies who publish the source material are not unconnected to the pirates who translate or market it abroad. The popularity of the pirated material internationally can show at what threshold it would sell internationally as well. Think of it like this. Say you know Manga A is being read by 1,000,000 people on pirated sites. It receives 9.0/10 ratings etc. The publisher sees this and understands if they sign a deal to the rights for a official translation they can expect to make X amount of profit from the process. The issue is to sell the work in say, the US, they need to work with a US publisher for the copy protection, or they used to. Now they can partner with a web publisher, not all of them as good as the pirates, and still make money from making an official source that will pay them to sell the reproduction license. This is really the fundamental issue as I see it. All you would have to do to solve the problem is develop a direct channel that would by-pass this local publishing block and get paid directly by foreign consumers so the work is preserved and the owner of the material gets more for it rather than selling through third parties internationally who do not properly maintain the product.
English
1
0
0
144